Share this entry

Share this page

suit

Pronunciation: /suːt; suːt; sjuːt/

Translation of suit in Spanish:

noun/nombre

  • 2 [Law/Derecho] juicio (masculine), pleito (masculine) to file suit o bring a suit against sb demandar a algn, llevar a algn a juicio, entablar una demanda contra algn
    Example sentences
    • Ads designed to assemble litigants for class action suits represent an explosive area of growth in legal advertising.
    • Thus the position now acknowledged is that in an appropriate case a claimant in a negligence suit may establish a prima facie case by relying on the fact of the accident.
    • The Amendment only withholds federal judicial power in suits against the state by citizens of another state, or by citizens or subjects of any foreign state.
  • 3 (in courtship) [dated/anticuado] petición (feminine) de mano to plead o press one's suit pedir* la mano de algn
    Example sentences
    • He took the rejection of his suit to the princess hard, and has plotted revenge against those caused the rejection of his suit.
    • The knight undertakes a love suit to the daughter of Selestinus, a wise emperor in Rome, and certain strange terms are agreed upon between them as the condition of her favor.
  • 4 (in cards) palo (masculine) to be sb's strong o (in American English also/en inglés norteamericano también) long suit ser* el fuerte de algn to follow suit (do likewise) seguir* su ( or nuestro etc) ejemplo, hacer* lo mismo (lit: in cards) jugar* una carta del mismo palo, seguir* el palo
    Example sentences
    • The classic order of suits is hearts above diamonds, and spades above clubs.
    • Tiles in a set of Chinese dominoes are divided into two suits (Civil and Military).
    • It is generally easiest to divide a deck by suits, and then give each player all the cards of one suit.

transitive verb/verbo transitivo

  • 1 (be convenient to, please) [arrangements/time] venirle* bien a, convenirle* a Tuesday/four o'clock would suit me better me vendría mejor el martes/a las cuatro, me convendría más el martes/a las cuatro it would suit me better to start next week me vendría mejor or me convendría más empezar la semana que viene whenever it suits you cuando te venga bien, cuando te convenga she knows what suits her best sabe lo que le conviene it's impossible to suit everybody es imposible contentar a todo el mundo a chateau in France would suit me fine [humorous/humorístico] no le haría ascos a un castillo en Francia [humorous/humorístico] to suit oneself hacer* lo que uno quiere suit yourself! ¡haz lo que quieras!, ¡haz lo que te dé la gana! [colloquial/familiar]
  • 2 2.1 (be appropriate, good for) the job doesn't suit him el trabajo no es para él or no le va such language does not suit a man of God ese vocabulario no es el que corresponde a or el que se espera de un religioso they suit each other very well son de caracteres muy compatibles this cold weather doesn't suit me este tiempo frío no me sienta bien the furniture doesn't suit the house los muebles no van con la casa 2.2 (look good with) [hairstyle/dress] quedarle or (especially Spain/especialmente España) irle* bien a that color really suits you ese color te queda muy bien or te favorece short hair suits the shape of her face el pelo corto le queda or (especially Spain/especialmente España) le va bien a su forma de cara see also suited
  • 3 (adapt) to suit sth to sth/sb adaptar algo a algo/algn industry has to suit design to current fashion la industria tiene que adaptar el diseño a la moda del momento

Definition of suit in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day trocha
f
path …
Cultural fact of the day

Spain's literary renaissance, known as the Golden Age (Siglo de Oro/i>), roughly covers the sixteenth and seventeenth centuries. It includes the Italian-influenced poetry of figures such as Garcilaso de la Vega; the religious verse of Fray Luis de León, Santa Teresa de Ávila and San Juan de la Cruz; picaresque novels such as the anonymous Lazarillo de Tormes and Quevedo's Buscón; Miguel de Cervantes' immortal Don Quijote; the theater of Lope de Vega, and the ornate poetry of Luis de Góngora.