There are 2 translations of tear in Spanish:

Share this entry

Share this page

tear1

Pronunciation: /ter; teə(r)/

transitive verb/verbo transitivo (past tense of/pasado de tore past participle of/participio pasado de, torn)

  • 1.1 (pull apart) [cloth/paper] romper*, rasgar* I tore my shirt climbing the fence me hice un desgarrón en or me rompí la camisa subiendo la valla she was wearing a torn T-shirt llevaba una camiseta toda rota he's torn my book me ha roto el libro to tear a muscle desgarrarse un músculo I tore the cloth in half rasgué la tela por la mitad to tear a hole in sth hacer* un agujero en algo he had torn a hole in his jacket se había hecho un agujero or (in Spain also/en España también) un roto en la chaqueta I tore open the letter abrí la carta, abrí or rasgué el sobre to tear sth/sb to pieces o bits o shreds hacer* algo/a algn pedazos or trizas or [colloquial/familiar] polvo [argument] echar algo por tierra [cloth/paper] hacer* algo pedazos he was torn to pieces by a lion un león lo descuartizó or lo despedazó that's torn it! (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] [dated/anticuado] ¡se ha ido todo al traste or al garete! [colloquial/familiar] 1.2 (divide) (usually passive/normalmente en voz pasiva) dividir a nation torn by civil war una nación dividida or desgarrada por la guerra civil he was torn between his sense of duty and his love for her se debatía entre el sentido del deber y su amor por ella I'm really torn; I don't know what to do estoy en un dilema y no sé qué hacer 1.3 (remove forcibly) to tear sth from sth arrancar* algo de algo they tore the bag from my hand me arrancaron la bolsa de las manos

intransitive verb/verbo intransitivo (past tense of/pasado de tore past participle of/participio pasado de, torn)

  • 1 1.1 (become torn) [cloth/paper] romperse*, rasgarse* 1.2 (in childbirth) desgarrarse 1.3 (detach) tear along the dotted line arrancar* or rasgar* por la línea de puntos
  • 2 2.1 (rush) (+ adverb complement/+ adverbio predicativo) to tear along ir* a toda velocidad we tore after the thief nos lanzamos tras el ladrón, salimos corriendo tras el ladrón she came tearing down the stairs bajó las escaleras corriendo she went tearing (off) down the road salió como un bólido por la carretera [colloquial/familiar] 2.2
    (tearing present participle/participio presente)
    he was in a tearing hurry iba con muchísima prisa or (in Latin America also/en América Latina también) apuradísimo

noun/nombre

Phrasal verbs

tear apart

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
they tore the place apart looking for the money lo destrozaron todo buscando el dinero the country is being torn apart by civil war la guerra civil está desgarrando or destrozando el país the critics tore apart his last novel los críticos se ensañaron con su última novela it tears me apart to see you like this me desgarra verte así

tear at

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (scratch) arañar; (tear) rasgar* 1.2 (pull) [wrapping/bandages] tirar de, jalar de (Latin America except Southern Cone/América Latina excepto Cono Sur)

tear away

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
you can't tear him away from his computer no hay manera de arrancarlo or sacarlo de delante de la computadora it was so interesting, I couldn't tear myself away era tan interesante que me quedé ahí pegado mirando ( or escuchando etc) [colloquial/familiar] can you tear yourself away from the TV for one minute? ¿puedes hacer un gran esfuerzo y dejar de mirar televisión un momento?

tear down

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
[wall/fence/building] derribar, tirar abajo

tear into

verb + preposition + object/verbo + preposición + complemento
1.1 (attack physically) emprenderla a golpes con, arremeter contra 1.2 [saw/knife] hundirse en the wolves tore into their prey los lobos se lanzaron sobre su presa 1.3 (attack verbally) arremeter contra

tear off

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 [sheet/wrapping] arrancar* 1.2 [limb/branch] arrancar* he tore his jacket off se quitó la chaqueta de un tirón 1.1verb + adverb/verbo + adverbio the lower part of the form tears off la parte inferior del formulario se puede arrancar

tear out

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 [paper] arrancar* 1.2 [grass/bush] arrancar* (de cuajo) he tore his hair out in handfuls se arrancaba mechones de pelo I was practically tearing my hair out estaba desesperado, estaba que me subía por las paredes

tear up

verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento
1.1 [paper/letter] romper* 1.2 (pull up) [post/tree-stump] arrancar* 1.3 (break up) [ground] abrir*; [road] levantar

Definition of tear in:

Share this entry

Share this page

 

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

There are 2 translations of tear in Spanish:

Share this entry

Share this page

tear2

Pronunciation: /tɪr; tɪə(r)/

noun/nombre

  • lágrima (feminine) to burst into tears echarse or ponerse* a llorar to end in tears acabar mal to wipe away one's tears secarse* or [literary/literario] enjugarse* las lágrimas to wipe away sb's tears secarle* or [literary/literario] enjugarle* las lágrimas a algn his eyes filled with tears se le llenaron los ojos de lágrimas to shed o cry tears of joy derramar lágrimas de alegría, llorar de alegría to be in tears estar* llorando I found her in tears over the exam results me la encontré llorando por el resultado del examen I was moved to tears lloré de la emoción I was moved to tears by the film la película me hizo llorar it brought tears to my eyes hizo que se me saltaran las lágrimas, me hizo llorar I laughed till the tears ran down my face lloré de risa I was bored to tears me aburrí como una ostra [colloquial/familiar]

Definition of tear in:

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.