Share this entry
American English: /θɪŋ/
British English: /θɪŋ/

Translation of thing in Spanish:


  • 1 (physical object) what's that thing? a thing of great beauty
    un objeto de gran belleza
    I can't open the window, the thing's jammed!
    no puedo abrir la ventana, está atrancada
    the damn thing refuses to start [colloquial]
    el maldito no quiere arrancar [colloquial]
    I love your dress — what, this old thing?
    me encanta tu vestido — ¿este trapo viejo?
    she's got one of those bottle-warmer things [colloquial]
    tiene uno de esos cacharros or (Spain) (Mexico) chismes para calentar biberones [colloquial]
    there was salad and paté and things
    había ensalada, paté y ese tipo de cosa
    Example sentences
    • Lia wished the thing he had given her would just vibrate; a feeling of unease rested in the pit of her stomach.
    • My suitcase contains many things but one thing you can be sure of is that I've probably not got enough pants.
    • The pink thing beside her is her G-string which she took out and decided not to wear back.
  • 2 (situation, act) a very funny thing happened
    pasó algo muy cómico or una cosa muy cómica
    one thing that bothers me is …
    algo que me molesta es …
    it's not a thing to be proud of
    no es como para estar orgulloso
    there is one thing you could do
    hay algo or una cosa que podrías hacer
    how could you say/do such a thing?
    ¿cómo pudiste decir/hacer una cosa así?
    the things you say!
    ¡qué cosas dices!
    the obvious thing to do would be to …
    lo lógico sería …
    the only thing to do is …
    lo único que se puede hacer es …
    we do things differently here
    aquí hacemos las cosas de otra manera
    some things are best forgotten
    hay cosas que es mejor olvidar
    there's no such thing or some such thing
    o algo parecido
    you know the sort of thing
    tú sabes a qué me refiero
    I'm too old for this kind of thing
    yo soy muy viejo para estos trotes
    these things happen the same thing happened to me
    a mí me pasó lo mismo
    its a good thing (that) …
    menos mal que …
    all good things (must) come to an end
    lo bueno se acaba pronto or dura poco
    first things first
    hay que empezar por el principio
    he said the first thing that came into his head
    dijo lo primero que se le ocurrió
    the very last thing I expected
    lo que menos me imaginaba
    the last thing we want is for him to interfere
    lo último que nos faltaría sería que se metiera él
    one thing at a time
    una cosa a la vez
    one thing leads to another
    una cosa lleva a la otra
    it is one thing to identify the problem, quite another to solve it
    una cosa es identificar el problema y otra muy distinta resolverlo
    if it's not one thing, it's the other
    si no es una cosa, es otra
    neither one thing nor the other
    ni lo uno ni lo otro
    ni una cosa ni la otra
    ni chicha ni limonada [colloquial]
    what with one thing and another or the other
    entre una cosa y otra
    that's the last thing we want
    eso sería lo peor que podría pasar
    for one thing
    en primer lugar
    para empezar
    there's only one thing for it: we'll have to walk
    no hay más remedio que ir a pie
    she knows a thing or two about the subject
    entiende mucho del tema
    they could teach us a thing or two
    podrían enseñarnos unas cuantas cosas
    every single thing I do
    absolutamente todo lo que hago
    he runs to the doctor with every little thing
    corre al médico por cualquier cosa
    he hadn't done a thing
    no había hecho absolutamente nada
    I understood nothing, not a thing
    no entendí nada, absolutamente nada
    why did you have to name the poor boy Nero of all things?!
    ¡mira que ponerle Nero al pobre chico!
    he painted the walls bright green, of all things!
    pintó las paredes de un verde chillón ¡a quién se le ocurre!
    other things being equal, better soil means better crops
    en igualdad de condiciones, con mejor tierra se obtienen mejores cosechas
    all things being equal, we should reach Munich by 10
    si no ocurre ningún imprevisto, deberíamos llegar a Munich antes de las 10
    to do the decent/honorable thing
    hacer lo decente/honroso
    I want to do the right thing
    quiero obrar bien
    quiero hacer lo correcto
    you did the right thing by saying no
    hiciste bien en decir que no
    to expect great things of somebody/something
    esperar mucho de alguien/algo
    we had champagne, the real thing!
    tomamos champán ¡del auténtico!
    you must be seeing things
    tú estás viendo visiones
    it's just one of those things to be a close/near thingthey won, but it was a close thing
    ganaron, pero raspando or por un pelo or por los pelos
    to be all things to all men
    contentar a todo el mundo
    Example sentences
    • There is one girl in my class who constantly says funny things which I wish I could remember later.
    • Get out of the armchair, do things you enjoy and things you think will make a difference.
    • You should thus try to convince your husband that such a thing is not socially acceptable.
    Example sentences
    • She was afraid because this modeling thing was a new situation so removed from her reality.
    • I'm doing the premiere party thing tonight, so will have something to say about it tomorrow.
    • The older son thing requires its own space, so the telling will be separate, if it happens.
  • 3 (affair, matter) we must sort this thing out
    tenemos que arreglar esto or este asunto
    I'm fed up with the whole thing
    estoy harto del asunto
    getting married is a big thing
    casarse es cosa seria or un asunto serio
    it's a stress-related thing
    es un problema relacionado con el estrés
    it was a purely physical thing
    fue pura atracción física
    to be on to or onto a good thing [colloquial]
    tenérselo bien montado [colloquial]
    tener un chollo (Spain) [colloquial]
    you put me on to a good thing
    me diste un dato muy bueno
    to have a good thing going [colloquial]and you sell them for 200? you've got a good thing going there!
    ¿y los vendes a 200? ¡qué bien te lo montas! [colloquial]
    those two seem to have a good thing going (relationship)
    parece que lo de ellos dos marcha viento en popa [colloquial]
    to make a big thing of something [colloquial] (of problem, mistake)
    armar un escándalo por algo
    why does she have to make such a big thing of it?
    ¿por qué tiene que armar tanto escándalo?
    we didn't want a great thing made of our anniversary
    no queríamos que se hiciera gran cosa para nuestro aniversario
    Example sentences
    • The kiss of love is the kiss of life and no matter how badly things have been going, it's the kiss that heals.
    • It seems like the lesson here is to let things slide, no matter how painful things get.
    • I now realise that all is not lost, no matter how bad things get, all is never lost.
  • 4the thing 4.1 (that which, what)
    lo que
    the thing that worries/bothers me is …
    lo que me preocupa/fastidia es …
    the thing I liked best
    lo que más me gustó
    4.2 (what is needed) this necklace is just the thing for Helen
    este collar es ideal para Helen
    will this screwdriver do? — the very thing!
    ¿servirá este destornillador? — ¡justo lo que hace falta!
    I've got just the thing for you
    tengo exactamente lo que necesitas or lo que te hace falta
    it wasn't quite the thing for the occasion (British)
    no era lo apropiado para la ocasión
    4.3 (crucial point, factor) enjoying yourself is the thing
    lo importante es divertirse
    de lo que se trata es de divertirse
    the thing is to be there early
    lo importante es llegar temprano
    the thing about our system is that it's economical
    la ventaja de nuestro sistema es que es económico
    the thing about Greg is (that) he can't take a joke
    lo que pasa con Greg es que no sabe aceptar una broma
    the thing is, I've forgotten where I put it
    resulta que or el caso es que or lo que pasa es que me he olvidado de dónde lo puse
    4.4 (the fashion) big hats are the thing nowadays
    los sombreros grandes son el último grito
  • 5
    also: things plural
    5.1 (belongings, equipment)
    cosas (feminine plural)
    he washed the breakfast things
    lavó las cosas del desayuno
    we packed our things and left
    hicimos las maletas or (Río de la Plata) las valijas or (Mexico) las petacas y nos fuimos
    you'd better take those wet things off
    es mejor que te quites esa ropa mojada
    bring your swimming things
    traigan traje de baño y toalla, etcétera
    5.2 (the situation, matters)
    cosas (feminine plural)
    if things don't improve
    si las cosas no mejoran
    si la cosa no mejora [colloquial]
    I need time to think things over
    necesito tiempo para pensarlo
    as things stand
    tal (y) como están las cosas
    the way things are going
    tal (y) como van las cosas
    by the look of things
    según parece
    how are things at home?
    ¿qué tal andan las cosas en casa?
    how's things? [colloquial]
    ¿qué tal? [colloquial]
    how are things with you?
    ¿y tú qué tal andas? [colloquial]
    5.3 (matters) a taste for all things Greek
    un gusto por todo lo griego
  • 6 (person, creature) he didn't know what to do, poor thing!
    el pobre no sabía qué hacer
    you poor thing!
    not like that, you silly thing!
    ¡así no, tonto!
    you lucky thing!
    ¡qué suerte tienes!
    what a lovely little thing she is!
    ¡qué cosita más preciosa!
    why, you cheeky thing!
    ¡mira que eres descarado!
    bright young things
    chicos (masculine plural) y chicas (feminine plural) de sociedad
  • 7 (preference, ideal) [colloquial]opera isn't really my thing
    en realidad la ópera no es lo mío
    I want to be able to do my own thing without anybody interfering
    yo quiero hacer lo que a mí me parezca
    yo quiero estar a mi aire sin que nadie se meta
    she left the company to do her own thing
    se fue de la empresa para trabajar por su cuenta
    the latest thing in hats
    el último grito en sombreros
    lo último en sombreros
    to have a thing about somebody/something [colloquial]I can't eat cheese, I've got a or this thing about it
    no puedo comer queso, le tengo como asco
    he has a thing about cleanliness
    es un maniático de la limpieza
    tiene manía con la limpieza
    he had a thing about power
    tenía la obsesión del poder
    you seem to have quite a thing about that girl
    parece que te ha dado fuerte con esa chica [colloquial]
  • 8 (in expressions of time) first thing (in the morning)
    a primera hora (de la mañana)
    that's what I always do last thing (at night)
    eso es lo último que hago todas las noches antes de acostarme
    next thing, you'll be telling me that …
    luego me dirás que …
    the next thing I knew, it was midnight
    cuando me di cuenta, era medianoche
    cuando quise acordar, era medianoche (Río de la Plata)
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.