Translation of unstressed in Spanish:
- Example sentences
- Here's what they had to say - as you'll see, they got the wrong answer, because they perceive that they pronounce unstressed syllables differently from one another.
- The ways in which stressed and unstressed syllables can be arranged in English verse have come to be named after the various kinds of Greek ‘foot’ they seem to resemble, when one mistranslates ‘long syllable’ as ‘stressed syllable’.
- Compared with most native English speech patterns, Hiberno-English speech has longer and swifter rhythmic runs, with a far higher proportion of unstressed to stressed syllables.
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.