Translation of venture in Spanish:
- 1.1 [Business/Comercio] operación (feminine), empresa (feminine) a risky venture una empresa arriesgada the company has launched ventures in Europe la compañía ha emprendido operaciones en Europa a new business venture una nueva empresa he was involved in a number of dubious ventures andaba metido en algunos asuntos dudosos a joint venture between the two companies una empresa conjunta or una colaboración entre las dos compañías see also joint ventureExample sentences1.2venture
- Wait for clarity and totality before starting a new business venture.
- He's starting a new business venture here.
- The goals of Bard's collaborative ventures were established jointly with our partners abroad.
intosth incursión (feminine) enalgo the author's first venture into children's literature la primera incursión del autor en la literatura infantilExample sentences
- ‘This was always a risky venture but it has been done in style thanks to the dedication and commitment of all involved,’ he said.
- I still think I'm right, but it's probably too risky a venture.
- Allowing bloggers be the reviewers is potentially a risky venture, depending on how powerful you think blogs really are.
intransitive verb/verbo intransitivo
- atreverse, aventurarse to venture into/out of/across sth atreverse or aventurarse a entrar en/salir de/cruzar algo having ventured so far, she decided to go on ya que se había atrevido or aventurado a llegar hasta allí, decidió continuar the boat had ventured too near the rocks el barco se había acercado demasiado a las rocas they rarely venture out after dark rara vez salen después del anochecer have you ventured outside today? ¿has puesto el pie en la calle hoy?
transitive verb/verbo transitivo
- 1.1 [opinion/guess] aventurar if I may venture to suggest [formal] si se me permite aventurar una sugerencia I would venture that you misled us me atrevería a decir que nos engañaste to venture to +
infinitive/infinitivoatreverse a+ infinitive/infinitivo, osar + infinitive/infinitivo[literary/literario] no one ventured to contradict her nadie se atrevió a or [literary/literario] osó contradecirla 1.2 [formal] [life/money] arriesgar* nothing ventured, nothing gained quien nada arriesga, nada gana
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's literary renaissance, known as the Golden Age (Siglo de Oro/i>), roughly covers the sixteenth and seventeenth centuries. It includes the Italian-influenced poetry of figures such as Garcilaso de la Vega; the religious verse of Fray Luis de León, Santa Teresa de Ávila and San Juan de la Cruz; picaresque novels such as the anonymous Lazarillo de Tormes and Quevedo's Buscón; Miguel de Cervantes' immortal Don Quijote; the theater of Lope de Vega, and the ornate poetry of Luis de Góngora.