- 1 c and u [Meteorol] viento (masculine) a wind came up around midday alrededor del mediodía se levantó viento a cold wind was blowing soplaba un viento frío there is not much wind today hoy no hace or no hay mucho viento a gust of wind una ráfaga de viento winds light to moderate vientos suaves a moderados against the wind contra el viento to run before the wind [Nautical/Náutica] ir* con el viento en popa or a favor we were playing into the wind [Sport/Deporte] estábamos jugando contra el viento let's get out of the wind refugiémonos del viento a wind of change was blowing soplaban vientos nuevos in the wind nothing's been announced, but I reckon there's something in the wind no han anunciado nada, pero a mí me parece que algo están tramando a change is in the wind se viene un cambio like the wind como un bólido [colloquial/familiar] to get the wind up (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] asustarse, pegarse* un susto [colloquial/familiar] to get wind of sth enterarse de algo, llegar* a saber algo, olerse* algo [colloquial/familiar] to know/find out which way o how the wind is blowing saber*/averiguar* por dónde van los tiros [colloquial/familiar] to put the wind up sb (British English/inglés británico) [colloquial/familiar] asustar a algn, meterle miedo a algn [colloquial/familiar] to raise the wind (British English/inglés británico) [dated/anticuado] juntar suficiente dinero to sail close to the wind be careful what you say, you're sailing very close to the wind cuidado con lo que dices, te estás por pasar de la raya they don't act illegally, but they sail pretty close to the wind lo que hacen no es ilegal, pero casi in her documentaries she tends to sail rather close to the wind sus documentales suelen ser agresivamente polémicos to scatter sth to the four winds desperdigar* algo our group was scattered to the four winds when the war came nuestro grupo se desperdigó cuando estalló la guerra to take the wind out of sb's sails desinflar a algn it's an ill wind that blows nobody any good no hay mal que por bien no venga (before noun/delante del nombre) [direction/speed/strength] del viento wind energy/power energía (feminine) eólica wind pollination polinización (feminine) anemógamaMore example sentences
- Strong winds blowing in the direction of the arrow keep air confined in the vortex.
- Strong winds blow a sandstorm through the camp when suddenly the sound of large artillery rounds is heard about 300 meters away.
- It is believed that they have picked up metals blown off the bombing range by the strong easterly winds that regularly blow across the island.
- 2 uncountable/no numerable (in bowels) gases (masculine plural), ventosidad (feminine) to have wind tener* gases lentils give me wind las lentejas me dan or me producen gases to break wind eliminar gases [euphemistic/eufemístico], tirarse un pedo [colloquial/familiar]More example sentences
- The fruit, its oils and the kernel were traditionally used to treat severe acid stomach, excess wind, fatigue after menstruation and the common cold.
- People with a predominance of phlegm are generally healthy, whereas those with predominance of bile or wind are always of indifferent health.
- These foods encourage the production of wind, and may aggravate colic.
- 3 uncountable/no numerable (breath) aliento (masculine), resuello (masculine) to lose/recover one's wind perder*/recobrar el aliento to get one's second wind [athlete/runner] recobrar las energías I get my second wind after the 11 o'clock break recobro las energías or me siento renovado or cobro nuevas fuerzas después del descanso de las 11More example sentences
- Jackson repeated the chorus twice more before they all put down their instruments and left me with my wind knocked out.
- The wind was knocked out of her for the second time in five minutes.
- The wind was knocked out of her, and she lay gasping for breath.
- 4 uncountable/no numerable [Music/Música] the wind los instrumentos de vientoMore example sentences
- A platform is rigged toward the back of the stage rising over the winds and brass sections for the vocalists.
- However, despite a balance that favors the orchestral winds, the sound is not bad at all.
- A jug band is essentially a string band with a wind section - harmonica, kazoos, and the jug, of course.
transitive verb/verbo transitivo
- 1 [exertion] dejar sin aliento or resuello; [blow] cortarle la respiración a he's winded está or ha quedado sin aliento or resuello
transitive verb/verbo transitivo
- 1 1.1 (coil) [yarn/wool] ovillar, devanar the bandage had been wound too tightly tenía la venda muy apretada to wind sth
aroundo (especially British English/especialmente inglés británico) roundsth enroscar* or enrollar algo alrededor dealgo the snake wound itself around the branch la serpiente se enroscó alrededor de la rama to wind sth on(to)sth enroscar* or enrollar algo enalgo to wind sth into a ball hacer* un ovillo con algo, ovillar algo the fisherman wound in the line el pescador fue cobrando sedal to wind the film on (hacer*) correr la película to wind the tape back rebobinar la cinta to wind the tape forward adelantar la cintaMore example sentences
More example sentences1.2 (wrap) to wind sth/sb
- These devices are usually quite large; assembled from coils wound onto magnetic cores.
- I even wound a 10-foot length of parachute cord around my hiking staff.
- I also wound the two long power cables around the length of the printer cable and secured them with a fair number cable ties.
- Pale vines wound over what looked to be emerald-green alabaster.
- The gradual twist of the body may be likened to certain movements in nature, such as that of a vine winding around a tree.
- They lived in open-air houses that wound around trees.
insth envolver* algo/a algn enalgoMore example sentences
- A blue mohair scarf was wound tightly round her neck, almost covering her face, and she pulled it away to speak.
- Cattle, we found, like the grass long, so that they can wind it round their tongues.
- Mr Wells had hooked a large flatfish which he thought was a skate, but it turned out to be a stingray and it wound its tail round his arm and stuck a four-inch spike into him.
- 2 2.1 (turn) [handle] hacer* girar, darle* vueltas a to wind a clock/watch darle* cuerda a un reloj 2.2 (hoist, pull) levantar the nets had to be wound in by hand hubo que recoger las redes a manoMore example sentences
More example sentences
- This is the compartment located in the fo'c's'le below and behind the anchor winch, into which the anchor chains are wound.
- If you wind the key enough, he'll go.
- You make a sandwich of the printing plate and the paper and some sort of pad on top of the paper, put it in the press and wind a handle to screw down the top plate of the press.
- This photo shows the flip out handle, which once wound for thirty seconds, produces full room sound for thirty minutes.
intransitive verb/verbo intransitivo
- 1 [river/road] serpentear
- 2(winding present participle/participio presente)[river/road] sinuoso, serpenteante we followed them through the winding streets los seguimos por el laberinto de callesMore example sentences
- They then approach along a path that winds among lush landscaping, keeping the porch's clean, strong lines always in sight.
- The garden itself was just a path that wound among clusters of aspen trees along the flank of a grassy foothill.
- The path was endless, constantly winding downward in a spiral.
- 1 (turn) I gave my watch a wind le di cuerda a mi reloj give the handle a wind dale vuelta a la manivela
wind down verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento [window] [Cars/Automovilismo] bajar; [production/trade] reducir* paulatinamente 1.1verb + adverb/verbo + adverbio 2.1 [watch/toy] quedarse sin cuerda it's winding down se le está acabando la cuerda 2.2 (relax) [colloquial/familiar] relajarse
wind up verb + object + adverb, verb + adverb + object/verbo + complemento + adverbio, verbo + adverbio + complemento 1.1 (tighten spring of) [watch/toy] darle* cuerda a 1.2 (bring to conclusion) [meeting/campaign/speech] cerrar*, poner* fin a 1.3 (close down) [company] cerrar*, liquidar; [partnership] liquidar 1.1verb + object + adverb/verbo + complemento + adverbio 2.1 (make excited) animar 2.2 (make angry) torear, darle* manija a (River Plate area/Río de la Plata) [colloquial/familiar]; (tease) tomarle el pelo a [colloquial/familiar] 1.2verb + adverb/verbo + adverbio 3.1 (end up, find oneself) [colloquial/familiar] terminar, acabar he'll wind up in jail va a terminar or acabar en la cárcel, va a ir a parar a la cárcel I got on the wrong train and wound up in Boston me equivoqué de tren y fui a parar or a dar a Boston we always seem to wind up arguing siempre terminamos or acabamos peleando she wound up with a broken leg terminó or acabó con una pierna rota he wound up with the largest share al final le tocó la parte más grande 3.2 (conclude) [speaker] concluir*, terminar 3.3 (come to end) [project/campaign] concluir*, terminar 3.4 [toy/doll] it winds up at the back se le da cuerda por detrás