Share this entry

Share this page


Pronunciation: /wɜːrd; wɜːd/

Translation of word in Spanish:


  • 1 countable/numerable (term, expression) palabra (feminine), vocablo (masculine) [formal], voz (feminine) [formal] I can't find (the) words to express how I feel no tengo or encuentro palabras para expresar lo que siento 'greenhouse' is written as one word 'greenhouse' se escribe todo junto 60 words per minute 60 palabras por minuto try to say it in your own words trata de expresarlo con tus propias palabras it's a long o big word es una palabra difícil bad o naughty o rude word palabrota (feminine), mala palabra (feminine) (especially Latin America/especialmente América Latina) , garabato (masculine) (Chile) what's the German word for 'dog'? ¿cómo se dice 'perro' en alemán? what's another word for 'holiday'? dame un sinónimo de 'holiday' what's the word for that style? ¿cómo se llama ese estilo? it's a miracle: there's no other word for it! no se lo puede calificar más que de milagroso there's a word for what you're doing: stealing! lo que estás haciendo es or se llama robar he was … what's the word? … excommunicated lo … ¿cómo se dice? … lo excomulgaron she was lucky — lucky isn't the word! tuvo suerte — ¡suerte es poco decir! for want of a better word por así decirlo in the words of one striker … como dijo uno de los huelguistas … she actually called him a liar? — not in so many words ¿entonces lo llamó mentiroso? — no directamente he didn't say so in so many words, but that's what he meant no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir in other words (introducing a reformulation) es decir, o sea I have serious doubts about it — in other words you don't trust me tengo mis serias dudas al respecto — lo que me estás diciendo es que no me tienes confianza it's rather slow and heavy going: in a word, dull es bastante lento y pesado; en una palabra, es aburrido she's been promoted again — words fail me! la han vuelto a ascender — ¡no me lo puedo creer! words fail me when it comes to describing … no hallo palabras para describir … to have a way with words tener* mucha labia or facilidad de palabra it was too funny for words fue graciosísimo to be lost for words no encontrar* palabras, no saber* qué decir
    Example sentences
    • He attempted to say a few things, but none of the noises actually turned into words let alone sentences.
    • What kind of a person even gives that sort of nonsense the time of day, let alone writes six-hundred-odd words about it?
    • In her short time in this organized hell, Cassie understood the meaning of the word alone.
    Example sentences
    • They reclaim a union between word and deed, utterance and action.
    • The crucial distinction between the fifties and sixties lay in word, not in deed.
    • But our past is fraught with his infidelity in word, in deed and most likely in his heart and mind.
  • 2 countable/numerable (thing said) palabra (feminine) words of comfort palabras de consuelo a word of advice un consejo a word of warning una advertencia a word of advice/warning, if I were you … te voy a dar un consejo/a hacer una advertencia, yo que tú … I'd like to say a few words quisiera decir unas palabras I didn't say a word! ¡yo no dije nada! not a word of this to anyone! ¡no se lo digas or cuentes a nadie!, ¡de esto ni una palabra a nadie! she left without a word se fue sin decir nada I can't hear a word you're saying no te oigo nada I don't believe a word of it no me lo creo she doesn't speak a word of English no habla ni una palabra de inglés I mean every word lo digo muy en serio those were his exact words esas fueron sus palabras textuales I couldn't catch her words no pude oír lo que dijo fine words but it's impossible suena muy bien pero resulta imposible he always has a kind word for everybody es amable con todo el mundo he doesn't have a good word to say about her tiene muy mal concepto de ella you're twisting my words! ¡estás tergiversando lo que dije! he'll end up in trouble, you mark my words va a terminar mal, acuérdate de lo que te digo a man of few words un hombre de pocas palabras her dying o last words sus últimas palabras famous last words! nothing can possibly go wrong —famous last words! nada puede salir mal —¡sí, créetelo! [irónico] we've never had any problems with the car, famous last words … nunca hemos tenido problemas con el coche, mejor no digamos nada … in word and deed [literary/literario] de palabra y obra [literary/literario] without a word of a lie (British English/inglés británico) ¡palabra (de honor)! they're all words and no action prometen or hablan mucho pero no hacen nada by word of mouth the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz I'd only heard of the place by word of mouth había oído hablar del lugar from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (Southern Cone/Cono Sur) the last word to have the last word tener* or decir* la última palabra for many years her work was regarded as the last word on the subject durante muchos años la suya fue considerada la obra de mayor autoridad sobre el tema the last word in computers la última palabra en computadoras to eat one's words she was forced to eat her words se tuvo que tragar lo que había dicho to get a word in edgewise o (British English/inglés británico) edgeways meter baza, meter la cuchara [colloquial/familiar] to hang on sb's every word sorber las palabras de algn to have a word with sb about sth hablar con algn de or sobre algo I want a word with you tengo que hablar contigo to have a word in sb's ear about sth (British English/inglés británico) hablar en privado con algn de or sobre algo to have words with sb tener* unas palabras con algn to put in a (good) word for sb recomendar* a algn (for sb in trouble) interceder por algn to put words into sb's mouth atribuirle* a algn algo que no dijo to take the words out of sb's mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a algn to waste words gastar saliva to weigh one's words medir* sus ( or mis etc) palabras fine words butter no parsnips (British English/inglés británico) las cosas no se arreglan con palabras elocuentes (there's) many a true word spoken in jest! lo dices en broma, pero … mince
    Example sentences
    • Nancy spoke specifically about the words offered by the senior minister at her church.
    • The Ministry of Justice subsequently released a statement condemning the words of Grigorov.
    • She later claimed that the press had distorted her words and repudiated the statement.
  • 3 (assurance) (no plural/sin plural) palabra (feminine) word of honor palabra de honor to keep/give one's word cumplir/dar* su ( or mi etc) palabra to break one's word, to go back on one's word faltar a su ( or mi etc) palabra we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra do I have your word for it that you will come? ¿me da su palabra de que vendrá? you can take my word for it te lo aseguro I'll take your word for it that no one else knows about this confiaré en tu palabra de que nadie más lo sabe he didn't mean to be rude — well, I'll take your word for it no quiso ofender — bueno, si tú lo dices … to doubt sb's word dudar de la palabra de algn a man of his word un hombre de palabra it's your word against hers es tu palabra contra la suya (upon) my word! [dated/anticuado] ¡caramba! to be as good as one's word he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido to take sb at her/his word tomarle la palabra a algn
    Example sentences
    • We can only do our best to hold the administration to its word.
    • When the waitress arrives, Beanie's mother remains true to her word and orders only coffee.
    • It is important that they be so, for science needs good communicators whose word can be trusted.
  • 4 4.1 uncountable/no numerable (news, message) what word is there of the negotiations? ¿qué noticias hay de las negociaciones? there is still no word of survivors todavía no se sabe si hay supervivientes she sent word to us that she would be delayed nos mandó recado de que iba a llegar con retraso, nos mandó avisar que iba a llegar con retraso (Latin America/América Latina) I don't know how to get word to him no sé cómo hacerle llegar la noticia she left word with her secretary that … dejó recado con la secretaria de que …, le dejó dicho a la secretaria que … (Southern Cone/Cono Sur) word has it that … corre la noticia or el rumor or la voz de que …, dicen que …, se dice que … pass o spread the word! haz correr la voz to put the word out o about that … hacer* correr la voz de que … 4.2 (instruction) if you need help just say the word si quieres que te ayude no tienes más que pedirlo to give the word (to + infinitive/infinitivo) dar* la orden (de + infinitive/infinitivo) 4.3 (the unmentionable) [euphemistic/eufemístico] the C word la palabra proscrita [euphemistic/eufemístico]
  • 5
    (words plural)
    5.1 (text of a song) letra (feminine) 5.2 [Theater/Teatro] he forgot his words se le olvidó lo que tenía que decir
    Example sentences
    • What the audience sees and hears in the film is the first time an actor has performed and uttered those words.
    • When you see the casting tapes first it is weird because you are watching people speaking your words against a white plain background.
    • Performed without words, it is a deeply elemental, emotive and darkly comic piece of theatre.
  • 7 7.1 [Bible] the Word el Verbo 7.2 [Religion/Religión] the word el evangelio, la palabra de Dios the word of God la palabra de Dios

transitive verb/verbo transitivo

  • [document/letter] redactar; [question] formular; [concept/thought] expresar a carefully worded question una pregunta muy bien formulada

Definition of word in:

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day cal
lime …
Cultural fact of the day

Sherry is produced in an area of chalky soil known as albariza lying between the towns of Puerto de Santa María, Sanlúcar de Barrameda, and Jerez de la Frontera in Cádiz province. It is from Jerez that sherry takes its English name. Sherries, made from grape varieties including Palomino and Pedro Ximénez, are drunk worldwide as an aperitif, and in Spain as an accompaniment to tapas. The styles of jerez vary from the pale fino and manzanilla to the darker aromatic oloroso and amontillado.