Share this entry

arriver
Pronunciation: /aʀive/

Translation of arriver in English:

verbe intransitif

  • 1 (dans l'espace)
    (personne, avion, train, colis, lettre)
    to arrive
    (nuage, pluie)
    to come
    arriver de (personne, train, bus)
    to come from
    arriver par (eau, gaz) arriver ensemble
    to arrive together
    elle n'est pas encore arrivée arriver à 13 h à Paris
    to arrive in Paris at 1 pm
    arriver dans le centre ville/sur la berge
    to reach the town centre (anglais britannique) /the bank
    arriver par bateau/avion/le train
    to arrive by boat/plane/train
    je suis arrivé chez moi
    I got home
    j'arriverai chez toi dans l'après-midi/tard
    I'll get to ou arrive at your place in the afternoon/late
    appelle-nous dès que tu seras arrivé
    give us a call as soon as you arrive ou get there
    arriver en avance/en retard/à l'heure
    to arrive early/late/on time
    arriver juste au bon moment
    to arrive ou come at just the right moment
    je suis arrivée avant/après toi
    I got here before/after you
    elle est arrivée au Japon en 1982
    she came to Japan in 1982
    dépêche-toi, le train arrive! regarde qui arrive
    look who's coming
    le mauvais temps arrive par le nord
    the bad weather is coming from the north
    l'eau arrive par ce tuyau
    the water comes in through this pipe
    j'arrive! j'arrive du centre ville
    I've just come from the city centre (anglais britannique)
    j'arrive de Londres
    I've just come from London
    arriver en courant
    to come running up
    arriver sur quelqu'un (orage, cyclone)
    to hit somebody
    (personne)
    to descend on somebody
    l'eau nous arrivait aux chevilles
    the water came up to our ankles, we were ankle-deep in water
    l'eau arrivait au niveau de la fenêtre
    the water came up to the window
    ma jupe m'arrive aux chevilles
    my skirt comes down to my ankles
    arriver (jusqu')à quelqu'un (nouvelle, rumeur, odeur)
    to reach somebody
    heureusement cela n'est pas arrivé jusqu'à lui or jusqu'à ses oreilles [familier]
    luckily it didn't reach him ou his ears
    arriver sur scène (chanteur, acteur)
    to come on stage
    arriver sur le marché (personnes, produits)
    to come on the market
  • 2 (dans le temps) arriver en tête/en queue
    to come first/last
    en arrivant au ministère
    when he/she became minister
    il est arrivé le premier
    he arrived first, he was the first to arrive
    arriver dans les premiers
    (en compétition) to be among the first to finish
    (à une soirée) to be among the first to arrive
    de nombreux signes montrent qu'on arrive à la fin d'une période
    a number of signs show that we are coming to the end of an era
    arriver à son terme (contrat)
    (projet)
    to come to an end
    ce plan arrive au moment où
    this plan comes at a time when
    maintenant j'arrive au problème de la drogue ‘qu'en est-il du chômage?’—‘j'y arrive’
    ‘what about unemployment?’—‘I'm coming to that’
    tu arrives à un âge où
    you are getting to an age when
  • 3 (avec un raisonnement, après une suite d'événements)arriver à une somme
    to come to an amount
    arriver à des résultats
    to achieve results
    arriver à une solution
    to find a solution
    arriver à une conclusion
    to come to a conclusion
    arriver à un accord
    to reach an agreement
  • 4 (réussir)arriver à faire
    to manage to do, to succeed in doing
    je n'arrive pas à faire
    I can't do
    il n'arrive plus à la suivre
    he can't keep up with her
    j'essaie, mais je n'y arrive pas
    I'm trying, but I can't do it
    je n'arrive à rien
    I'm getting nowhere
    arriver à ses fins
    to achieve one's ends
  • 5 (aboutir) on en arrive à des absurdités
    you end up with nonsense
    comment peut-on en arriver là?
    how could it have come to this?
    (parlant d'un pays, d'une économie) how did things get into that state?
    j'en arrive à croire que/à me demander si…
    I'm beginning to think that/to wonder if…

verbe impersonnel

  • il est arrivé quelque chose
    something has happened (à to)
    il arrive toujours quelque chose
    something always happens
    qu'est-il arrivé?
    what happened?
    il n'est rien arrivé il n'arrive jamais rien ici
    nothing ever happens around here
    il arrive un moment où
    there comes a time when
    il arrive que quelqu'un fasse
    sometimes somebody does
    il m'arrive d'être en retard/d'aller à l'opéra
    sometimes I'm late/I go to the opera
    est -ce qu'il arrive que le courrier se perde?
    does the mail ever go missing (anglais britannique) ou get lost?
    est-ce qu'il t'arrive d'y penser?
    do you ever think about it?
    qu'est-il arrivé à ta voiture?
    what happened to your car?
    que t'arrive-t-il? il m'est arrivé une chose bizarre
    something odd happened to me
    quoi qu'il arrive je t'appellerai quoi qu'il arrive
    I'll call you whatever happens ou come what may
    que peut-il arriver au pays?
    what can happen to the country?

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: