Share this entry

demander

Translation of demander in English:

verbe transitif

  • 1 (solliciter)
    to ask for (conseil, argent, aide, permission)
    demander l'addition or la note
    to ask for the bill (anglais britannique) ou check (anglais américain)
    demander la démission de quelqu'un
    to ask for somebody's resignation
    demander la parole
    to ask for permission to speak
    demander de l'argent à quelqu'un
    to ask somebody for money
    demander des renforts (Armée)
    to ask for reinforcements
    [figuré]
    to ask for support
    demander l'autorisation or la permission à quelqu'un
    to ask somebody's permission (de faire to do)
    demander conseil à quelqu'un
    to ask somebody's advice
    demander le report/l'annulation de la réunion, demander que la réunion soit reportée/annulée
    to request that the meeting be postponed/cancelled (british)
    il a demandé que tout le monde assiste à la réunion
    he asked everybody to attend the meeting
    demander que le travail soit terminé
    to ask for the work to be completed
    demander l'asile politique
    to apply for political asylum
    demander la libération/condamnation de quelqu'un
    to call for somebody's release/conviction
    le policier m'a demandé mes papiers
    the policeman asked to see my papers
    demander la main de quelqu'un
    to ask for somebody's hand
    demander quelqu'un en mariage
    to propose to somebody
    ‘le numéro que vous demandez n'est plus en service’
    ‘the number you have dialled (british) is unobtainable’
    on demande un plombier/ingénieur (dans une offre d'emploi)
    plumber/engineer required (anglais britannique) ou wanted
    elle a demandé à rester/sortir
    she asked if she could stay/go out
    demander à rencontrer quelqu'un
    to ask to meet somebody
    reste
  • 2 (enjoindre) demander à quelqu'un de faire
    to ask somebody to do
    nous vous demandons de ne pas fumer/prendre de photos
    may we ask you not to smoke/take photographs
    on a demandé aux spectateurs de rester calme
    the audience was told to stay calm
    fais ce qu'on te demande!
    do as you're told!
    tout ce que je te demande c'est de faire un effort
    all I ask is that you make an effort
  • 3 (souhaiter) il demande beaucoup de son personnel
    he expects a lot of his staff
    il n'en demandait pas tant
    he didn't expect all that
    je/il ne demande pas mieux que de partir
    there's nothing I/he would like better than to go
    aller au théâtre? je ne demande pas mieux!
    go to the theatre (british)? I'd love to!
    les aider? mais je ne demande pas mieux
    help them? but I'd be delighted to
    je ne demande que ça!
    that's exactly what I want!
    il ne demande qu'à travailler/te croire
    he'd really like to work/to believe you
    je demande à voir (familier)
    that'll be the day (familier)
    il ne faut pas trop leur en demander
    you mustn't expect too much of them
  • 4 (interroger sur) demander quelque chose à quelqu'un
    to ask somebody something
    demander son chemin (à quelqu'un)
    to ask (somebody) the way
    demander l'heure
    to ask the time
    il m'a demandé de tes nouvelles
    he asked me how you were getting on (anglais britannique) ou along
    demande-lui son nom
    ask him/her his name/her name
    demander à quelqu'un comment/pourquoi/si
    to ask somebody how/why/whether
    j'ai demandé à Paul s'il viendrait
    I asked Paul if he was coming
    demande-lui comment il a fait
    ask him how he did it
    ‘est-il parti?’ demanda-t-il
    ‘has he left?’ he asked
    je ne t'ai rien demandé (familier)!
    I wasn't talking to you!
    de qui se moque-t-on, je vous le demande (familier)!
    what do they think they're playing at?, I ask you! (anglais britannique)

also: se demander verbe pronominal

  • 1 (s'interroger)se demander si/pourquoi/comment/où/ce que
    to wonder whether/why/how/where/what
    il se demande quel sera son prochain travail
    he wonders what his next job will be
    je me demande ce qu'elle a bien pu devenir
    I wonder what on earth (familier) became of her
    ‘tu crois qu'elle l'a fait exprès?’—‘je me demande’
    ‘do you think she did it on purpose?’—‘I wonder’
    c'est à se demander si le bonheur existe
    it makes you wonder whether there's such a thing as happiness
    tu ne t'es jamais demandé pourquoi?
    have you ever wondered why ou asked yourself why?
  • 2 (être demandé) ce genre de choses ne se demande pas
    it's not the kind of thing you ask
    cela ne se demande même pas! (c'est évident)
    what a stupid question!

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: