Share this entry

honneur
Pronunciation: /ɔnœʀ/

Translation of honneur in English:

nom masculin

  • 1 (fierté) sens de l'honneur
    sense of honour (anglais britannique)
    homme d'honneur
    man of honour (anglais britannique)
    l'honneur est sauf
    my/our etc honour (anglais britannique) is safe
    porter atteinte à/laver l'honneur de quelqu'un
    to cast a slur on/to avenge somebody's honour (anglais britannique)
    mettre son honneur en jeu
    to put one's honour (anglais britannique) at stake
    mettre or se faire un point d'honneur à faire
    to make it a point of honour (anglais britannique) to do
    promettre sur l'honneur
    to promise on one's honour (anglais britannique)
    s'être engagé sur l'honneur à faire
    to be honour (anglais britannique) bound to do
    sauver l'honneur de quelqu'un
    to uphold the honour (anglais britannique) of somebody
    l'honneur national sauver l'honneur
    to save face
    faire appel à l'honneur de quelqu'un
    to appeal to somebody's sense of honour (anglais britannique)
    faire honneur à sa parole/ses engagements
    to honour (anglais britannique) one's word/one's commitments
    avec honneur (servir) dans l'honneur (capituler, se réconcilier) jouer pour l'honneur
    to play for the love of it
    combattre pour l'honneur
    to fight as a matter of honour (anglais britannique)
    être l'honneur de sa famille/son école (personne)
    to be a credit to one's family/one's school
  • 3 (privilège) avoir l'honneur de faire
    to have the honour (anglais britannique) of doing
    accorder/faire à quelqu'un l'honneur de faire
    to give/do somebody the honour (anglais britannique) of doing
    laisser à quelqu'un l'honneur de faire
    to let somebody have the honour (anglais britannique) of doing
    c'est un honneur de faire
    it's an honour (anglais britannique) to do
    c'est un grand honneur pour quelqu'un de faire
    it's a great honour (anglais britannique) for somebody to do
    se disputer l'honneur de quelque chose/de faire
    to fight over the honour (anglais britannique) of something/of doing
    à qui ai-je l'honneur? [soutenu]
    to whom do I have the honour (anglais britannique) of speaking? [soutenu]
    honneur au perdant!
    loser goes first!
    à toi l'honneur!
    you do the honours (anglais britannique) !
    vous me faites trop d'honneur
    you flatter me
    j'ai l'honneur de vous informer du fait que …
    I beg to inform you that …
    j'ai l'honneur de solliciter de votre bienveillance l'autorisation de faire
    I would respectfully request permission to do
    d'honneur (escalier, cour) Seigneur
  • 4 (célébration) être (mis) à l'honneur (personne)
    to be honoured (anglais britannique)
    mettre quelqu'un à l'honneur
    to honour (anglais britannique) somebody
    être à l' or en honneur (chose)
    to be in favour (anglais britannique)
    être remis à l'honneur (tradition, usage, discipline)
    to regain favour (anglais britannique)
    remise à l'honneur (de tradition, mot)
    renewed popularity
    faire or rendre honneur à quelqu'un
    to honour (anglais britannique) somebody
    faire honneur à un repas
    to do justice to a meal
    honneur à celui/ceux qui
    all praise to him/those who
    en l'honneur de quelqu'un
    in somebody's honour (anglais britannique)
    en l'honneur de quelque chose
    in honour (anglais britannique) of something
    en quel honneur? [familier] [ironique]
    any particular reason why?
    en quel honneur êtes-vous en retard?
    any particular reason why you're late?

also: honneurs nom masculin pluriel

  • (distinction)
    honours (anglais britannique)
    rechercher/refuser les honneurs
    to seek/shun honours (anglais britannique)
    avec les honneurs (de la guerre) (s'en sortir, être éliminé, partir) avec (tous) les honneurs dus à leur rang
    with all the honour (anglais britannique) due to their rank
    être accueilli avec les honneurs réservés aux chefs d'État
    to be received with the ceremony reserved for heads of State
    rendre les honneurs à (Armée) (funèbres)
    to pay the last honours (anglais britannique) to
    la richesse et les honneurs
    wealth and glory
    faire les honneurs de la maison à quelqu'un
    to show somebody around the house
    to do somebody the honours (anglais britannique) of the house [vieilli]
    avoir les honneurs de la presse (personne, événement)
    to be mentioned in the press

Compounds

honneurs funèbres

honneurs militaires

Idioms

en tout bien tout honneur

(sans arrière-pensées)
with no hidden motive

il l'a invitée à dîner en tout bien tout honneur

he invited her out to dinner with no ulterior motive

il est venu prendre un verre, mais c'était en tout bien tout honneur

he came round for a drink but that's all there was to it

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: