Share this entry

also: mpl maux
Pronunciation: / mal /, / mo /

Translation of mal in English:

adjectif invariable

  • 3
    un film pas mal
    a rather good film
    elle est pas mal (physiquement)
    she's rather good looking
    c'est quelqu'un de pas mal (sous tous rapports)
    he's/she's really nice
    ‘et l'autre robe?’—‘pas mal!’
    ‘and the other dress?’—‘it's not bad!’
    pas mal la robe!
    what a great dress!

nom masculin

  • 1 (peine) See examples: sans mal sans trop de mal
    quite easily
    non sans mal avoir du mal à faire
    to find it difficult to do
    avoir beaucoup/un peu de mal à faire
    to find it very/a bit difficult to do
    avoir un mal fou (familier) or de chien (familier) à faire
    to have a hell of a job (familier) doing
    se donner du mal pour faire quelque chose
    to go to a lot of trouble to do something
    se donner beaucoup de mal pour quelqu'un/pour faire quelque chose
    to go to a great deal of trouble on somebody's account/to do something
    ne te donne pas ce mal!
    don't bother!
    donne-toi un peu de mal!
    make some effort!
  • 2 (douleur) See examples: faire mal [littéral] [figuré] se faire mal
    to hurt oneself
    ça ne fait pas mal
    it doesn't hurt
    ça va faire mal
    it's going to hurt ou be painful
    (nouvel impôt)
    it's going to hurt
    (apprendre la vérité)
    it's going to be painful
    (être remarquable)
    it's going to be big (familier)
    j'ai mal
    it hurts
    avoir mal partout
    to ache all over
    elle avait très mal
    she was in pain
    ma jambe me fait mal
    my leg hurts
    ces bottes me font mal aux pieds
    these boots hurt my feet
    avoir mal à la tête/à l'estomac
    to have a headache/a stomach-ache
    avoir mal au dos/aux dents/aux oreilles
    to have backache/toothache/earache
    avoir mal à la gorge
    to have a sore throat
    j'ai mal aux yeux
    my eyes are sore
    j'ai mal au genou/au cou/au doigt
    my knee/neck/finger hurts
    j'ai mal au cœur
    I feel sick (anglais britannique) ou nauseous (anglais américain)
    j'ai mal au ventre
    I have a stomach-ache
    ça me fait mal au ventre [littéral]
    it gives me a stomach-ache
    [figuré] (familier)
    I find it really upsetting
    j 'ai mal aux articulations
    I have aching joints
    souffrir mille maux
    to suffer the torments of the damned
  • 3 (maladie) See examples: mal sans gravité
    minor illness
    mal incurable
    incurable disease
    le mal a progressé
    the disease has got (anglais britannique) ou gotten (anglais américain) worse
    tu vas attraper du mal (familier)
    you'll catch something
    remède patience
  • 4 (manque) See examples: être en mal de (ne pas avoir)
    to be short of
    (ne pas recevoir)
    to be lacking in
    être en mal d'inspiration
    to be short of inspiration
    être en mal d'affection
    to be lacking in affection
  • 5 (dommage) See examples: le mal est fait
    the harm is done
    faire du mal à (durablement)
    (personne, économie)
    (momentanément) (personne, économie)
    il n'y a pas de mal or grand mal à cela
    there's no harm in that
    il n'y a pas de mal (formule de politesse)
    there's no harm done
    une douche ne te fera pas de mal [humoristique]
    a shower wouldn't do you any harm
    ne rien faire de mal
    not to do anything wrong
    quel mal y a-t-il à cela?
    what harm is there in that?
    mettre à mal quelque chose
    to damage something
    mettre à mal quelqu'un
    to give somebody a hard time
  • 6 (calamité) See examples: qu'elle parte, est-ce vraiment un mal?
    is it really a bad thing that she is leaving?
    un mal à combattre
    an evil that must be fought
  • 7 (méchanceté) See examples: penser à mal
    to have evil intentions
    sans songer or penser à mal
    without meaning any harm
    dire du mal de quelqu'un/quelque chose
    to speak ill of somebody/something
    après avoir fait le mal pendant des années
    after years of evil-doing


  • 2 (de manière défectueuse) See examples: mal fonctionner/ouvrir
    not to work/open properly
    fonctionner très mal
    not to work properly (anglais britannique) ou right (anglais américain) at all
    enfant mal élevé
    badly brought up child
    c'est un petit mal élevé
    he's a badly brought up little brat
    elle est mal en point
    she's not too good
    (très grave)
    she's in a bad way
    dire quelque chose mal à propos
    to make an inappropriate remark
  • 3 (difficilement) See examples: ça s'explique mal
    it's difficult to explain
    on voit mal comment
    it's difficult to see how
    marcher mal (personne)
    to walk with difficulty
  • 7 (défavorablement) See examples: aller mal (personne)
    not to be well
    (affaires, vie)
    to go badly
    not to fit well
    ‘comment va-t-elle?’—‘mal!’
    ‘how is she?’—‘not very well!’
    le vert te va pas mal (familier)
    green rather suits you!
    aller de plus en plus mal (personne)
    to be getting worse
    (affaires, vie)
    to get worse and worse
    se sentir mal (santé)
    not to feel well
    (mal à l'aise)
    to feel awkward
    se trouver mal être mal (personne)
    to feel awful
    être mal (assis or couché or installé)
    not to be comfortable
    être au plus mal
    to be critically ill
    être mal remis
    not to have fully recovered
    dormir/tourner/commencer mal
    to sleep/to turn out/to begin badly
    ne le prenez pas mal
    don't take it badly ou the wrong way
    être mal avec quelqu'un
    to be on bad terms with somebody
    se mettre mal avec quelqu'un
    to fall out with somebody
    être mal vu
    not to be well thought of
    aller pas mal (familier) (personne, affaires)
    to be fine

also: pas mal locution adverbiale

  • (beaucoup) See examples: il a pas mal bu
    he's had quite a lot to drink
    il a bu pas mal de bière
    he's drunk quite a lot of beer
    elle a pas mal d'amis
    she has quite a few friends
    il est pas mal violent
    he's rather violent
    ça a mis pas mal de temps
    it took quite a long time


mal de l'air

mal blanc

mal de dents

mal de dos

mal d'estomac

  • stomach-ache
    avoir des maux d'estomac (ponctuellement)
    to have a stomach-ache
    to suffer from stomach-ache (anglais britannique)
    stomach-aches (anglais américain)

mal de gorge

mal des grands ensembles

  • (social problems attendant on high-density housing)

mal de mer

mal du pays

mal du siècle

mal de tête

mal des transports


ça me ferait mal (aux seins)

I'd be amazed
it would really make me sick (populaire)

entre or de deux maux il faut choisir le moindre

it's a matter of choosing the lesser of two evils

Share this entry


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources


    Next Score:
    Word of the day innocuous
    Pronunciation: ɪˈnɒkjʊəs
    not harmful or offensive