Share this entry

Share this page


Pronunciation: /mɑ̃ke/

Translation of manquer in English:


  • 3 [fam] la prochaine fois je ne le manquerai pas next time I won't let him get away with it

v+prep (manquer à)

  • 1manquer à qn to be missed by sb ma tante me manque I miss my aunt
  • 2manquer à sa parole to break one's word

v+prep (manquer de)

  • 1manquer de to lack on ne manque de rien we don't want for anything elle ne manque pas de charme she's not without charm on manque d'air ici it's stuffy in here
  • 2je ne manquerai pas de vous le faire savoir I'll be sure to let you know et évidemment, ça n'a pas manqué! [fam] and sure enough that's what happened!
  • 3il a manqué (de) casser un carreau he almost broke a windowpane


  • 1les vivres vinrent à manquer the supplies ran out le courage leur manqua their courage failed them ce n'est pas l'envie qui m'en manque it's not that I don't want to

v impers

  • il lui manque un doigt he's got a finger missing il nous manque deux joueurs pour former une équipe we're two players short of a team il ne manquerait plus que ça! [fam] that would be the last straw!

v refl (+ v être) (se manquer)

  • to miss each other

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day glen
Pronunciation: ɡlɛn
a narrow valley, especially in Scotland or Ireland