Share this entry

ombre
Pronunciation: / ɔ̃bʀ /

Translation of ombre in English:

nom masculin

nom féminin

  • 4 (anonymat, clandestinité) See examples: peintres réputés ou dans l'ombre
    renowned or obscure painters
    laisser certains détails dans l'ombre
    to be deliberately vague about certain details
    agir dans l'ombre
    to operate behind the scenes
    rester dans l'ombre (manipulateur)
    to stay behind the scenes
    (poète)
    to remain in obscurity
    (détail)
    to be left vague
    combattants de l'ombre
    underground fighters
  • 7 (silhouette indécise)
    shadowy figure
    le royaume or séjour des ombres
    the Kingdom of the Shades

Compounds

ombre chinoise

ombre à paupières

  • eye shadow

ombre portée

ombre propre

  • dark side

Idioms

[familier]
mettre quelqu'un/être à l'ombre

[euphémique]
to put somebody/be behind bars (familier)

[familier]
marcher à l'ombre

to keep out of the limelight

l'homme qui tire plus vite que son ombre

passer comme une ombre

to be ephemeral

courir après une ombre

to chase rainbows

il y a une ombre au tableau

there is only one thing wrong

jeter une ombre au tableau

to spoil the picture
[figuré]

la seule ombre au tableau

the only snag

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day exemplum
    Pronunciation: ɪɡˈzɛmpləm
    noun
    an example or model...