Share this entry

passage

Translation of passage in English:

nom masculin

  • 1 (circulation) interdire le passage des camions dans la ville
    to ban trucks from (driving through) the town
    une rue où il y a beaucoup de passage (piétons)
    a street where there are a lot of passers-by
    (véhicules) a street where there's a lot of traffic
    isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air
    to seal the windows to prevent draughts (anglais britannique) ou drafts (anglais américain)
  • 2 (séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué
    your stay in the town was brief but did not go unnoticed
    lors de son passage ici il a oublié son parapluie
    when he was here he left his umbrella
    un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal
    a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm
    après un bref passage dans la fonction publique
    after a short spell in the civil service
  • 3 (visite en chemin) attendre le passage du boulanger
    to wait for the baker's van to come
    était-ce avant ou après le passage du facteur?
    was it before or after the postman had been?
    manquer le passage des cigognes
    to miss the storks going over
    le passage du prochain bus est à 10 heures
    the next bus is at 10 o'clock
    je peux te prendre au passage
    I can pick you up on the way
    il est de passage en France/dans notre ville
    he is passing through France/our town
    des voyageurs de passage
    travellers who are passing through
    des hôtes de passage
    short-stay guests
    elle n'a que des amants de passage
    she only has casual relationships
  • 4 (franchissement) ‘passage interdit, voie privée’
    ‘no entry, private road’
    pour permettre le passage de la lumière
    in order to let the light in
    les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance
    the cars pulled over to let the ambulance go past
    on se retourne sur ton passage
    you make people's heads turn as you go past
    notons au passage que… [figuré]
    let's note in passing that…
    se servir au passage [littéral] (en passant)
    to help oneself
    [figuré] (légalement) to take a cut (of the profits)
    (illégalement) to pocket some of the profits
    passage en ferry/hovercraft
    ferry/hovercraft crossing
    le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse
    the sound can be forded at low tide
    la voiture a peiné lors du passage du col
    the car had a hard time crossing the pass
  • 5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia
    it's the third time they've been to the Olympia
    ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué
    you made a great impact on stage/on the television
    chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur
    you'll get royalties every time your song is played on the radio
  • 7 (à une situation nouvelle) passage (de quelque chose) à quelque chose
    transition (from something) to something
    passage à la deuxième étape/la phase suivante
    progression to the second stage/the next phase
    son passage dans la classe supérieure est compromis
    he/she won't be allowed to move up into the next class (anglais britannique) ou grade (anglais américain)
    les rites initiatiques de passage à l'âge adulte
    the rites of passage into adulthood

Compounds

passage à l'acte

passage clouté

passage à niveau

passage obligé

passage pour piétons

passage protégé

passage souterrain

passage à tabac

passage à vide

  • (généralement)
    bad patch
    (pour un acteur, artiste) unproductive period

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: