Share this entry

pousser
Pronunciation: / puse /

Translation of pousser in English:

verbe transitif

  • 1 (déplacer)
    (brouette, vélo, meuble, personne)
    (écarter ce qui gêne) (objet)
    tu m'as poussé!
    you pushed me!
    pousser une voiture en panne
    to push a broken-down car
    pousser le lit contre le mur/vers la gauche
    to push the bed (up) against the wall/over to the left
    pousser une porte
    (pour la fermer)
    to push a door to
    (pour l'ouvrir)
    to push a door open
    pousser un verrou
    to push ou slide a bolt home
    peux-tu pousser ta voiture? elle gêne
    can you move your car? it's in the way
    pousse tes fesses (populaire)!
    shove over (familier)!
    le vent pousse les nuages vers l'est
    the wind is blowing ou pushing the clouds in an easterly direction
    le vent poussait le bateau vers la côte
    the wind was driving the boat toward(s) the shore
    pousser les enfants vers la sortie
    to hustle the children toward(s) the exit
    pousser un ballon du pied (l'écarter)
    to kick a ball out of the way
    (le faire avancer)
    to kick a ball along
    pousser quelqu'un du coude
    to give somebody a dig ou to nudge somebody with one's elbow
    bouchon ortie
  • 2 (entraîner) See examples: c'est la jalousie/l'ambition qui le pousse
    he's driven by jealousy/ambition
    poussé par la pitié
    stirred by pity
    poussé par le désir de les aider
    prompted by a desire to help them
    c'est sa femme qui le pousse à boire
    it's his wife who drives him to drink
    pousser quelqu'un à faire quelque chose (encourager)
    to encourage somebody to do something
    (vivement)
    to urge somebody to do something
    (contraindre) (faim, désespoir, haine)
    to drive somebody to do something
    pousser quelqu'un à la dépense
    to encourage somebody to spend more money
    pousser à la consommation
    to encourage people to buy more
    (au bar)
    to encourage people to drink more
    son professeur le pousse (à s'orienter) vers la biologie
    his teacher is encouraging him to do biology
    mes amis me poussent à accepter
    my friends are urging me to accept
    pousser quelqu'un au désespoir/suicide
    to drive somebody to despair/suicide
    c'est ce qui m'a poussé vers l'enseignement/à écrire cette lettre
    that's what made me take up teaching/write this letter
    elle ne voulait pas vendre, on l'y a poussée
    she didn't want to sell, she was pushed into it
    tout me pousse à croire que …
    everything leads me to believe that …
    il n'a pas fallu le pousser beaucoup pour qu'il parle
    he didn't need much prompting to talk

verbe intransitif

  • 2 (aller) See examples: pousser plus loin/jusqu'à la ville
    to go on further/as far as the town
    on a poussé jusqu'au village suivant
    we carried on as far as the next village
  • 4 (faire pression) See examples: le juge a poussé pour qu'on les acquitte
    the judge pressed the jury for an acquittal

also: se pousser verbe pronominal

  • 2
    [familier]
    (pour réussir)
    to try to get on in life

Idioms

à la va comme je te pousse

any old how

[familier]
se pousser du col

to push oneself forward, to be pushy

pousser quelqu'un au cul (vulgaire) or aux fesses (familier)

to give somebody a kick up the backside (familier)

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day doofus
    Pronunciation: ˈduːfʌs
    noun
    a stupid person