Share this entry

Share this page

prendre

Pronunciation: /pʀɑ̃dʀ/

Prendre is very often translated by to take but see the entry below for a wide variety of usages.For translations of certain fixed phrases such as prendre froid, prendre soin de, prendre parti etc, refer to the entries froid, soin, parti.

Translation of prendre in English:

vt

  • 1 to take prendre un vase dans le placard to take a vase out of the cupboard prenez donc une chaise take a seat prendre un congé to take time off prendre le train/l'avion to take the train/plane on m'a pris tous mes bijoux I had all my jewellery (BrE) or jewelry (AmE) stolen la guerre leur a pris deux fils they lost two sons in the war prendre les mensurations de qn to take sb's measurements prendre les choses comme elles sont to take things as they come ne le prends pas mal don't take it the wrong way je vous ai pris pour quelqu'un d'autre I thought you were someone else
  • 2prendre un accent to pick up an accent to put on an accent
  • 12 [fam] qu'est-ce qui te prend? what's the matter with you? ça te/leur prend souvent? are you/they often like this?
  • 15il est très gentil quand on sait le prendre he's very nice when you know how to handle him
  • 17où a-t-il pris qu'ils allaient divorcer? where did he get the idea they were going to get divorced?

vi

  • 1prendre à gauche/vers le nord to go left/north
  • 5prendre sur son temps libre pour traduire un roman to translate a novel in one's spare time
  • 6prendre sur soi to take a hold on oneself, to get a grip on oneself
  • 7 [fam] ça ne prend pas! it won't work!
  • 8 [fam] c'est toujours moi qui prends! I'm always the one who gets it in the neck! [fam] il en a pris pour 20 ans he got 20 years

v refl (+ v être) (se prendre)

  • 1en Chine le thé se prend sans sucre in China they don't put sugar in their tea
  • 2les mauvaises habitudes se prennent vite bad habits are easily picked up
  • 3se prendre par la taille to hold each other around the waist
  • 4se prendre les doigts dans la porte to catch one's fingers in the door
  • 5 [fam] il s'est pris une gifle he got a slap in the face
  • 6se prendre à faire to find oneself doing se prendre de sympathie pour qn to take to sb
  • 9savoir s'y prendre avec to have a way with [children]
  • 10il faut s'y prendre à l'avance pour avoir des places you have to book ahead to get seats tu t'y es pris trop tard you left it too late il s'y est pris à plusieurs fois he tried several times elle s'y prend mal she goes about it the wrong way

Idioms

c'est à prendre ou à laisser

take it or leave it

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day cumbersome
Pronunciation: ˈkʌmbəs(ə)m
adjective
large or heavy and therefore difficult to carry…