Share this entry

répondre
Pronunciation: / ʀepɔ̃dʀ /

Translation of répondre in English:

verbe transitif

also: répondre à verbe transitif indirect

  • 1 (être conforme à) See examples: répondre à
    (besoin, exigences)
    (souhait, désir)
    (signalement)
    to come up to, to meet
    (attente, espérances)
    pour répondre aux nouvelles règles
    in order to conform to the new ruling
    la maison ne répond pas à leurs exigences
    the house falls short of ou does not meet their requirements
    ça ne répond pas à mon attente
    it falls short of ou does not come up to my expectations
    le château répond à l'idée que je m'en faisais
    the castle is just as I imagined it
  • 2 (agir en retour)répondre à
    to respond to
    (avances, appel, critique, attaque)
    (affection, salut, politesse)
    (situation, frustrations)
    répondre aux critiques de quelqu'un par le mépris
    to treat somebody's criticism with contempt
    répondre à un sourire
    to smile back
    répondre à la violence par la violence
    to meet violence with violence

also: répondre de verbe transitif indirect

  • (servir de caution)répondre de quelqu'un
    to vouch for somebody
    (Finance, Droit)
    to stand surety for somebody
    répondre d'une action
    to answer for an action
    je réponds de lui/son honnêteté
    I can vouch for him/his honesty
    répondre de ses actes devant la justice
    to answer for one's actions in court
    il doit répondre des dettes de sa femme
    he is liable for his wife's debts
    je ne réponds plus de rien
    it's out of my hands from now on
    ça sera fini, j'en or je vous en réponds (familier)
    it will be finished, take my word for it ou you can be sure of that

verbe intransitif

  • 1 (donner une réponse)répondre à
    to reply to, to answer
    (personne, question, lettre)
    to reply to
    (ultimatum)
    répondre à un questionnaire
    to fill in a questionnaire
    répondre à un chef d'accusation (Droit)
    to answer a charge
    répondre par oui ou par non
    to answer yes or no
    si le téléphone sonne, réponds
    if the telephone rings, answer it
    répondre par écrit/par lettre/par téléphone
    to reply in writing/by letter/by phone
    il m'a répondu par une longue lettre
    he sent me a long letter back ou in reply
    je n'ai pas encore répondu à ta lettre
    I've not written back to you yet
    répondre par un sourire/clin d'œil
    to answer with a smile/wink
    répondre en levant les bras au ciel
    to throw up one's hands by way of reply ou of an answer
    j'attends qu'il réponde
    I'm waiting for his reply
    seul l'écho me répondit
    there was no answer but an echo
    la flûte répond au piano
    the flute answers the piano
  • 2 (se manifester)répondre au téléphone/à la porte
    to answer the phone/the door
    ça ne répond pas
    there's no answer ou reply
  • 3 (être insolent)répondre à quelqu'un
    to answer somebody back (anglais britannique) , to talk back to somebody
    ose répondre!
    just you say a word!
  • 4 [littéraire] (se nommer)elle répond au (doux) nom de Flore
    she answers to the (charming) name of Flore

also: se répondre verbe pronominal

  • 2 (se faire entendre)
    (oiseaux)
    to call to each other
    (instruments de musique)
    to answer each other

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day whippersnapper
    Pronunciation: ˈwɪpəsnapə
    noun
    a young, inexperienced person considered presumptuous or overconfident...