Share this entry
Pronunciation: /ʀəl(ə)ve/, /ʀ(ə)ləve/

Translation of relever in English:

verbe transitif

  • 3 (bouger à nouveau) relever la main (pour parler)
    to put up one's hand again
    relever les yeux or le nez or le front relever la tête (redresser)
    to raise one's head
    (pour voir) to look up
    (ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat
  • 13 [soutenu] (libérer)relever quelqu'un de
    to release somebody from (vœux, obligation)
    relever quelqu'un de ses fonctions
    to relieve somebody of their duties
  • 14 (en tricot) relever une maille
    to pick up a stitch

also: relever de verbe transitif indirect

  • 1 (dépendre de) notre service relève du ministère de la Défense
    our department comes under the Ministry of Defence
  • 2 (être de la compétence de) l'affaire relève de la Cour européenne de justice
    the case comes within the competence of the European Court of Justice
    cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions
    this doesn't come within my competence/my duties
  • 3 (s'apparenter à) cela relève de la gageure/du mythe
    this comes close to being impossible/to being a myth
  • 4 (se rétablir) relever de
    to be recovering from (maladie)

also: se relever verbe pronominal

  • 2 (sortir du lit)
    to get up again, to get out of bed again
  • 3 (être mis à la verticale) se relever facilement (dossier)
    to be easy to raise
    se relever automatiquement
    to be raised automatically
  • 4 (être remonté)
    to be raised
    la vitre ne se relève plus
    the window won't wind (anglais britannique) ou roll (anglais américain) up
  • 5 (se remettre)se relever de
    to recover from (maladie, chagrin, crise, scandale)
    il ne s'en relèvera pas
    he'll never recover from it
    se relever de ses ruines
    to rise from the ruins
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove adverts and access premium resources