Share this entry
Pronunciation: /ʀ(ə)tuʀne/

Translation of retourner in English:

verbe transitif + v avoir

  • 2
    (mettre à l'envers) to turn [something] inside out (vêtement, sac)
    (pour recoudre) to turn (vêtement, coussin, col)
    un coup de vent a retourné son parapluie
    a gust of wind turned his umbrella inside out
    il a retourné ses poches à la recherche de quelques sous
    he turned his pockets inside out looking for some change
    In Other Dictionaries
    Translate turn inside out into Russian
  • 5 (bouleverser)
    to turn [something] upside down (maison, pièce)
    (nouvelle, spectacle)
    to shake (personne)
    elle a retourné toute la maison pour retrouver la facture
    she turned the house upside down trying to find the bill
    je suis encore tout retourné [familier]
    I'm still quite shaken
    In Other Dictionaries
    Translate turn upside down into Russian

verbe intransitif + v être

also: se retourner verbe pronominal

  • 3 (s'organiser)
    to get organized
    ça lui laissera le temps de se retourner
    it'll give her time to sort things out ou to get organized
  • 4 (prendre un tour inverse) se retourner contre quelqu'un (personne, animal)
    to turn against somebody
    (situation, agissements)
    to backfire on somebody
    se retourner contre ses alliés
    to turn on one's allies
    ses arguments se sont retournés contre lui
    his arguments backfired on him
  • 5 (se tordre) elle s'est retourné le doigt/un ongle
    she bent back her finger/a nail
  • 6 (repartir)s'en retourner s'en retourner chez soi
    to go back home

verbe impersonnel

  • j'aimerais savoir de quoi il retourne
    I'd like to know what's going on


retourner quelqu'un comme une crêpe [familier] or un gant

to make somebody change their mind completely
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove adverts and access premium resources