Share this entry

toucher
Pronunciation: /tuʃe/

Translation of toucher in English:

nom masculin

  • 1 (sens) le toucher reconnaître des objets au toucher
    to identify objects by touch
    un tissu doux au toucher
    a fabric which is soft to the touch
  • 2 (Médecine)
    digital examination
    toucher rectal
    digital examination of the rectum

verbe transitif

  • 1 (poser la main sur) toucher (de la main)
    to touch (objet, surface, personne)
    ‘prière de ne pas toucher’
    ‘please do not touch’
    ne touche pas, pas touche (familier)!
    don't touch!
    toucher le bras/l'épaule/le dos de quelqu'un
    to touch somebody's arm/shoulder/back, to touch somebody on the arm/shoulder/back
    toucher du bois (par superstition)
    to touch wood
    je touche du bois, mais je ne suis jamais malade
    I never get ill, touch wood!
    toucher le front de quelqu'un
    to feel somebody's forehead
    toucher quelque chose du doigt [littéral] [figuré]
    to put one's finger on something
  • 2 (être en contact avec)
    to be touching (mur, plafond, fond)
    toucher le sol (animal, sauteur, avion)
  • 6 (être contigu à)
    (pays)
    to be next to, to border (on)
    (maison, usine)
    to be next to, to adjoin (bâtiment, parc)
    leur terrain touche le nôtre
    their land is next to ou adjoins ours
  • 8 (joindre) toucher quelqu'un
    to get hold of somebody
    il est difficile à toucher par téléphone
    he's difficult to get hold of on the phone
  • 9 (Presse, Radio, Télévision)toucher trois millions d'auditeurs or de téléspectateurs
    to have an audience of three million
    toucher sept millions de lecteurs
    to have a readership of seven million

also: toucher à verbe transitif indirect

  • 1 (poser la main sur) toucher à
    to touch (objets)
    ne touchez à rien
    don't touch anything
    il n'a pas touché à son repas
    he didn't touch his meal
    il ne touche plus à une goutte d'alcool
    he doesn't touch a drop of alcohol anymore
    toucher à tout [littéral]
    to be into everything
    [figuré]
    to be a jackofall trades
    il ne touche plus à un fusil
    he won't go near a rifle anymore
    ‘touche pas à mon pote (familier)
    ‘hands off my pal (familier)
    avec son air de ne pas y toucher, c'est un malin (familier)
    he looks as if butter wouldn't melt in his mouth, but he's a sly one
  • 2 (concerner) toucher à la réforme touche à l'emploi des jeunes
    the reform concerns youth employment
    tout ce qui touche à la discipline/l'individu
    anything that relates to ou that concerns discipline/the individual
    c'est un problème qui touche à l'éthique
    it's a question of ethics
  • 3 (porter atteinte à) toucher à
    to infringe on (droit, liberté, privilège)
    to detract from (dignité)
    toucher aux principes fondamentaux de la démocratie
    to infringe on the fundamental principles of democracy

also: se toucher verbe pronominal

  • 1 (se tâter) (l'un l'autre)
    to feel each other
    (soi-même) to feel oneself
    se toucher la tête/le bras/les pieds (l'un l'autre)
    to feel each other's heads/arms/feet
    (soi-même) to feel one's head/arm/feet
  • 3 (être contigu) (maisons, jardins, immeubles)
    to be next to each other
    nos deux maisons se touchent
    our houses are next door to each other

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: