Share this entry

voilà
Pronunciation: /vwala/

Translation of voilà in English:

préposition

  • son fils est né voilà un mois
    his/her son was born a month ago
    voilà bientôt deux mois qu'elle travaille chez nous
    she's been working with us for nearly two months

présentatif

  • 1 (pour désigner) (en opposition à voici) et voilà une clé/des clés
    and there is a key/are keys
    le voilà encore!
    there he is again!
    voici ton parapluie et voilà le mien
    this is your umbrella and here's mine
  • 2 (même valeur que voici)
    here is (clé, livre)
    here are (clés, livres)
    tu cherchais ton sac? le voilà
    were you looking for your bag? here it is
    voilà ma mère
    here's ou here comes my mother
    attention, la voilà! me voilà!
    (j'arrive) I'm coming!
    (je suis là) here I am!
    voici mon fils et voilà ma fille
    this is my son and this is my daughter
    ah! te voilà! c'est à cette heure que tu rentres? tiens! voilà le soleil!
    look! here's the sun!
  • 3 (pour conclure) voilà tout voilà comment/pourquoi/ce que
    that's how/why/what
    voilà où je voulais en venir
    that's the point I wanted to make
    voilà où nous en étions
    that's where we were up to
    voilà ce que c'est de faire le malin/désobéir
    that's what happens if you show off/disobey
    voilà ce que déclare un jeune homme
    so says a young man
    il est malade, voilà ce qui le tracasse
    he's ill, that's what's worrying him
    je n'ai pas pu venir, voilà tout (ne posez pas de questions)
    I couldn't come, that's all there is to it
    voilà qui ne va pas arranger vos affaires/ne se reproduira pas voilà qui m'arrange!
    that's what I need!
    voilà de quoi faire réfléchir les jeunes
    that's something for young people to think about
  • 4 (en introduction)
    here is, this is (histoire, adresse)
    here are, these are (chiffres, adresses)
    voilà le programme/la solution
    the programme (anglais britannique) /the answer is as follows
    le film raconte l'histoire que voilà
    the film tells the following story
    voilà comment/pourquoi/où
    (en introduction) this is how/why/where
    (en conclusion) that's how/why/where
    ‘seulement or c'est que voilà,’ dit-elle, ‘je n'ai pas d'argent’
    ‘the problem ou thing is,’ she said, ‘I don't have any money’
  • 5 (pour souligner) voilà enfin l'été!
    summer's here at last!
    ‘je voudrais la clé du trois’—‘voilà, madame’
    ‘I'd like the key to number three’—‘here you are, madam’
    nous y voilà
    (à la maison) here we are
    (au cœur du sujet) now we're getting there
    voilà nos amis bien perplexes/enfin au calme
    now our friends are really confused/have got some quiet at last
    alors qu'on le croyait calmé, le voilà qui s'enfuit à nouveau
    just when we thought he had calmed down he runs off again
    le voilà qui se remet à rire!
    there he goes again laughing!
    à peine étais-je arrivé, le voilà qui vient vers moi
    I'd only just arrived when there he was coming toward(s) me
    te voilà content!
    now you're happy!
    te voilà revenu!
    you're back again!
    vous voilà prévenus!
    you've been warned!
    voilà bien la manie française de tout critiquer!
    that's the typical French habit of criticizing everything!
    voilà bien les hommes!
    that's men for you!
    voilà bien ta mauvaise foi/façon exceptionnelle de conduire!
    so much for your dishonesty/brilliant driving!
    ridicule, voilà le mot!
    ridiculous! that's the word!

also: en voilà locution

  • 1 (en donnant) tu veux des fraises? en voilà
    you'd like some strawberries? here you are
    vous vouliez des explications? en voilà
    you wanted more details! well, here you are (then)
    en voilà pour dix euros
    here's ten euros worth
  • 2 (valeur exclamative) en voilà un mal élevé!
    what a badly brought up boy!
    mon dieu! en voilà des histoires!
    good Lord! what a fuss!
    en voilà assez!
    that's enough!
    en voilà un qui ne recommencera pas!
    there's someone who won't do it again!
    en voilà au moins un avec qui on peut parler!
    there's somebody, at least, you can talk to!

also: voilà que locution

  • [familier]et voilà qu'une voiture arrive
    and the next thing was a car arrived
    voilà qu'il se met à rire
    all of a sudden he started laughing
    et voilà qu'elle refuse/qu'il tombe malade
    and then she had to go and refuse/he had to go and get ill (anglais britannique) ou sick (anglais américain)

exclamation

  • voilà! j'arrive!
    (I'm) coming!, I'm on my way!:
    voilà! ça arrive!
    (it's) coming!, it's on its way!
    (et) voilà! ils sont partis! (et) voilà! il remet ça! ah! voilà! (je comprends)
    oh! that's it!, I see!
    on vit, on meurt, (et puis) voilà!
    you live, you die and that's it!

Idioms

il a de l'argent, en veux-tu en voilà!

he has as much money as he could wish for!

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: