Share this entry

machen

Translation of machen in English:

transitives Verb

  • 2 (geben)jemandem einen Kostenvoranschlag machen
    let somebody have or give somebody an estimate
    jemandem einen guten Preis machen [umgangssprachlich] (beim Kauf)
    make somebody a good offer
    (beim Verkauf)
    name a good price
  • 4 (verursachen)jemandem Arbeit machen
    cause or make [extra] work for somebody
    jemandem Sorgen machen
    cause somebody anxiety
    worry somebody
    jemandem Mut/Hoffnung machen
    give somebody courage/hope
    das macht Durst/Hunger od. Appetit
    this makes one thirsty/hungry
    this gives one a thirst/an appetite
    das macht das Wetter
    that's [because of] the weather
    das macht das viele Rauchen
    that comes from smoking a lot
    mach, dass er gesund wird!
    make him get well!
    mach, dass du nach Hause kommst!
    [umgangssprachlich]
    off home with you!
    ich muss machen, dass ich zum Bahnhof komme
    [umgangssprachlich]
    I must see that I get to the station
  • 6
    + Adj. od. V.
    (Zustand verändern) jemanden glücklich/eifersüchtig usw. machen
    make somebody happy/jealous etc.
    etwas größer/länger/kürzer machen
    make something bigger/longer/shorter
    mach es dir gemütlich od. bequem!
    make yourself comfortable or at home
    das Kleid macht sie älter
    the dress makes her look older
    jemanden lachen/weinen/leiden machen
    [gehoben]
    make somebody laugh/cry/suffer
  • 7
    (tun)
    do
    was machst du da?
    what are you doing?
    musst du noch viel machen?
    do you still have a lot to do?
    mach doch etwas!
    ˈdo something!
    mach ich, wird gemacht!
    [umgangssprachlich]
    will do!
    was machen Sie [beruflich]?
    what do you do [for a living]?
    da ist nichts zu machen, dagegen kann man nichts machen
    there's nothing one can do [about it]
    was soll ich nur machen?
    what am I to do?
    was macht der Fußball in der Küche?
    what is the football doing in the kitchen?
    was hat er nur wieder gemacht [, dass alle so wütend sind]?
    what has he been up to this time [to make everyone so angry]?
    so etwas macht man nicht
    that [just] isn't done
    mach was dran!
    [umgangssprachlich]
    what can you do?
    mit mir könnt ihr es ja machen
    [umgangssprachlich]
    you can get away with it with me
    sie lässt alles mit sich machen
    she is very long-suffering
  • 8was macht …?
    (wie ist um … bestellt?)
    how is …?
    was macht die Arbeit?
    how is the job [getting on]?
    how are things at work?
    was macht die Gesundheit?
  • 11 (teilnehmen an)einen Kursus od. Lehrgang machen
    take a course
    ein Seminar machen
    [umgangssprachlich]
    take part in a seminar
  • 13machs gut! [umgangssprachlich]
    (auf Wiedersehen)
    so long!
    er macht es nicht mehr lange
    [umgangssprachlich]
    he won't last much longer
  • 15 [umgangssprachlich] [verhüllend] (seine Notdurft verrichten)sein Geschäft machen groß/klein machen
    do big jobs/small jobs [Kindersprache]
  • 16 [umgangssprachlich] (spielen, sein)
    play
    act (part, the clown, etc.)
    wer macht hier den Vorarbeiter?
    who is the foreman here?
  • 17es [mit jemandem] machen [umgangssprachlich] [verhüllend]
    have it off [with somebody] [salopp]
    es jemandem machen
    [derb]
    give it to somebody [salopp]

reflexives Verb

  • 1mit Adj. sich … machen
    make oneself …
    sich hübsch machen sich schmutzig machen
    get [oneself] dirty
    sich verständlich machen das macht sich bezahlt!
    it's worth it!
    sie macht sich besser, als sie ist
    she pretends to be better than she is
  • 2 (beginnen)sich an etwas (Akk.) machen
    get down to something
    mach dich ans Werk/an die Arbeit
    get down to work
    get on with it
  • 4 (passen)das macht sich gut hier
    this fits in well
    this looks good here
  • 5mach dir nichts daraus!
    [umgangssprachlich]
    don't let it bother you
    ich mache mir nichts daraus
    it doesn't bother me
    sich (Dat.) nichts/wenig aus jemandem/etwas machen
    [umgangssprachlich]
    not care at all/much for somebody/something
  • 6 (gestalten)wir wollen uns (Dat.) einen schönen Abend machen
    we want to have an enjoyable evening
    macht euch ein paar schöne Stunden
    enjoy yourselves for a few hours
  • 7sich (Dat.) Feinde machen sich (Dat.) jemanden zum Freund/Feind machen
    make a friend/an enemy of somebody
    sich (Dat.) etwas zum Grundsatz/zur Aufgabe machen
    make something a principle/one's task
  • 8das macht sich von selbst
    it takes care of itself
    wenn es sich [irgendwie] machen lässt
    if it can [somehow] be done
    if it is [at all] possible

intransitives Verb

  • 1 [umgangssprachlich] (sich beeilen)mach schon!
    get a move on! [umgangssprachlich]
    look snappy! [umgangssprachlich]
    mach schneller!
    hurry up!
  • 2das macht müde
    it makes you tired
    it is tiring
    das macht hungrig
    it makes you hungry
    das macht durstig
    it makes you thirsty
    das Kleid macht dick
    the dress makes one look fat
  • 5 [salopp] (tätig sein)er macht in Lederwaren
    he is in leather goods
    der Konzern macht auch in Versicherungen
    the group also does insurance
  • 6 [salopp] [abwertend] (mimen)auf naiv usw. machen
    pretend to be naïve etc.
    act naïve etc.
    auf feine Dame/großen Geschäftsmann machen
    act the fine lady/big business man
    auf vornehm machen
    give oneself airs

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: