There are 2 entries that translate schon into English:

Share this entry

schon

Adverb

  • 1 (bereits) (oft nicht übersetzt) (in Fragen) er hat das schon vergessen
    he has already forgotten that
    hat Walter schon angerufen?
    has Walter telephoned yet?
    wollt ihr wirklich schon gehen?
    do you really mean to go already or so soon?
    er kommt schon heute/ist schon gestern gekommen
    he's coming today/he came yesterday
    er ist schon da/[an]gekommen
    he is already here/has already arrived
    schon die Römer hatten gute Heizungen
    even the Romans or the Romans already had good heating systems
    er ist schon gestern angekommen
    he arrived as early as yesterday
    ich bin schon seit Mai/schon ein Jahr in Bremen
    I've been here in Bremen since May/for a year
    wie lange bist du schon hier?
    how long have you been here?
    schon damals/jetzt
    even at that time or in those days/even now
    schon [im Jahre] 1926
    as early as 1926
    back in 1926
    er war schon immer faul
    he always was lazy
    wie schon gesagt …
    as I have already said, …
    as I said before, …
    gestern kam er, wie schon so oft, zu spät zur Arbeit
    yesterday he was late for work, as so often before or as has so often been the case
  • 3 (jetzt)schon [mal]
    (inzwischen) meanwhile
    wir treffen uns dann gleich, ihr könnt ja schon mal vorgehen
    we'll meet up in a minute, you can be going on ahead [meanwhile]
  • 5
    (ohne Ergänzung, ohne weiteren Zusatz) on its own
    das ist auch so schon genug
    that's [already] enough as it is
    [allein] schon der Gedanke daran ist schrecklich
    the mere thought or just the thought of it is dreadful
    schon der Name ist bezeichnend
    the very name is significant
    schon darum od. aus diesem Grund
    for this reason alone

Partikel

  • 2 [umgangssprachlich] (ungeduldig: endlich)nun sagen Sie [doch] schon! nun komm schon!
    hurry up!
    du hast meine Zigaretten geklaut, nun gibs schon zu!
    you've pinched my cigarettes, go on, admit it [umgangssprachlich]
    und wenn schon!
    so what
    what if he/she/it does/did/was etc.
  • 4 (zustimmend, aber etwas einschränkend)schon gut
    OK [umgangssprachlich]
    ich glaube dir schon
    I believe you all right
    fair enough, I believe you
    Lust hätte ich schon, nur keine Zeit
    I'd certainly like to, but I've no time
    das ist schon möglich, nur …
    that is quite possible, only …
    er hat schon recht, aber …
    he's right enough, but …
  • 5
    (andererseits)
    er ist nicht besonders intelligent, aber sein Bruder schon
    he's not particularly intelligent, but his brother is
    ob Willy kommt, weiß ich nicht, aber ich [komme] schon
    I don't know whether Willy's coming, but ˈI'm coming or ˈI am
  • 6 (einschränkend, abwertend)was weiß der schon!
    what does ˈhe know [about it]!
    was ist od. bedeutet schon Geld!
    what does money matter?
    what's the good of money [anyway]?
    wem nützt das schon?
    what's the use of that [to anybody]?
    Ist was? — Nee, was soll schon sein?
    [umgangssprachlich]
    Is anything the matter? — No, should anything be [wrong]?
    was soll das schon heißen?
    what's ˈthat supposed to mean?

Share this entry

 

There are 2 entries that translate schon into English:

Share this entry

schön

Adjektiv

  • 4 (in Höflichkeitsformeln)schöne Grüße
    best wishes
    [ich soll Ihnen einen] schönen Gruß von meiner Mutter [bestellen]
    my mother sends you her kind regards
    recht schönen Dank für …
    thank you very much for …
    many thanks for …
  • 6 [ironisch] (leer)eine schöne Floskel
    a splendid platitude
    schöne Worte
    fine[-sounding] words
    (schmeichlerisch) honeyed words

adverbial

  • 4 (in Höflichkeitsformeln)bitte schön, können Sie mir sagen, … grüß deine Mutter schön von mir
    give your mother my kind regards
  • 5 [ironisch]wie es so schön heißt, wie man so schön sagt
    as they say

Partikel

  • [umgangssprachlich] (verstärkend)schön der Reihe nach!
    one after the other in a nice orderly line
    schön ruhig bleiben/schön langsam fahren
    be nice and quiet/drive nice and slowly
    bleib schön liegen!
    lie there and be good
    passt schön auf!
    pay careful attention
    jetzt gehst du schön nach Hause
    now go home like a good boy/girl
    sei schön brav
    be a good boy/girl

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: