Share this entry

sollen
Stressed vowel length and/or separability: sọllen

unregelmäßiges Modalverb 2.Part.

sọllen
  • 1 (bei Aufforderung, Anweisung, Auftrag)er soll sofort kommen
    he is to come immediately
    solltest du nicht bei ihm anrufen?
    were you not supposed to ring him?
    was soll ich als nächstes tun?
    what shall I do next?
    what do you want me to do next?
    du sollst Vater und Mutter ehren
    (bibl.) honour thy father and thy mother
    du sollst das lassen!
    stop that or it!
    soll ich dir mal erzählen, was mir gestern passiert ist?
    shall I tell you what happened to me yesterday?
    du weißt, dass du das nicht tun sollst
    you know that you shouldn't or are not supposed to do that
    sie sagte, dass das nicht mehr vorkommen soll
    she said it wouldn't happen again
    [sagen Sie ihm,] er soll hereinkommen
    tell him to come in
    der soll mir nur mal kommen, dem werde ichs schon zeigen!
    [umgangssprachlich]
    just let him come and I'll show him what for! [salopp]
    und da soll man nicht böse werden/nicht lachen
    and I'm not supposed to get angry/laugh
    ich soll dir schöne Grüße von Herrn Meier bestellen
    Herr Meier asked me to give you or sends his best wishes
  • 2 (bei Wunsch, Absicht, Vorhaben)es soll ihm nützen
    may it be of use to him
    du sollst dich hier wie zu Hause fühlen
    I/we should like you to feel at home here
    niemand soll sagen, dass ich meine Pflicht vernachlässigt hätte
    let no one say or no one shall say [that] I neglected my duty
    das soll dich doch nicht stören
    don't let it bother you
    sọllen wir heute ein wenig früher gehen?
    should we leave a little earlier today?
    du sollst alles haben, was du brauchst
    you shall have everything you require
    der Schal soll zum Mantel passen
    the scarf is to or should match the coat
    er hat alles für sich behalten; soll er doch! [umgangssprachlich] [abwertend]
    he has kept everything to himself
    das sollte ein Witz sein
    that was meant to be a joke
    was soll denn das heißen?
    what is that supposed to mean?
    wozu soll denn das gut sein?
    what's the good of that?
  • 3 (bei Ratlosigkeit)was soll ich nur machen?
    what am I to do?
    was soll nur aus ihm werden?
    what is to become of him?
    er wusste nicht, wie er aus der Situation herauskommen sollte
    he didn't know how to get out of the situation
  • 4 (Notwendigkeit ausdrückend)man soll so etwas nicht unterschätzen
    it's not to be taken or it shouldn't be taken so lightly
  • 5häufig im Konjunktiv II (Erwartung, Wünschenswertes ausdrückend)du solltest dich schämen
    you ought to be ashamed of yourself
    das hättest du besser nicht tun sọllen
    it would have been better if you hadn't done that
    mit deiner Erkältung solltest du besser zu Hause bleiben
    with your cold you had better stay at home
    wie sollte ich das wissen?
    how was I to know that?
  • 6 (jemandem beschieden sein)er sollte seine Heimat nicht wiedersehen
    he was never to see his homeland again
    es hat nicht sein sọllen od. nicht sọllen sein
    it was not to be
    es sollte ganz anders kommen, als man erwartet hatte
    things were to turn out quite differently than expected
  • 7im Konjunktiv II (eine Möglichkeit ausdrückend)sollte es regnen, [dann] bleiben wir zu Hause
    if it should rain, we will stay at home
    sollte ich mich geirrt haben, tut es mir Leid
    if I have made or should I have made a mistake, I'm sorry
    wenn du ihn sehen solltest, sage ihm bitte …
    if you should see him, please tell him …
    ich versuche es, und sollte ich auch verlieren
    [gehoben]
    I'll try, even though I may lose
  • 8im Präsens (sich für die Wahrheit nicht verbürgend)das Restaurant soll sehr teuer sein
    the restaurant is supposed or said to be very expensive
    wir sọllen eine Gehaltserhöhung bekommen
    we are supposed to be getting a pay rise
    das soll vorkommen
    things like that can happen
  • 9im Konjunktiv II (Zweifel ausdrückend)sollte das sein Ernst sein?
    is he really being serious?
    sollte das wirklich wahr sein?
    is that really true?
  • 10 (können)mir soll es gleich sein
    it doesn't matter to me
    man sollte glauben, dass …
    you would think that …
    so etwas soll es geben
    it's not unheard of

transitives oder intransitives Verb

  • was soll das?
    what's the idea?
    Was solls? Ich kann ja doch nichts ändern
    So what? I can't change anything anyway
    Soll ich? — Ja, du sollst!
    Should I? — Yes, you should!
    was soll ich dort?
    what would I do there?
    was soll der Unsinn?
    what's all this nonsense about?
    warum soll ich das?
    why am I to do that?
    why should I do that?
    was man nicht alles soll/sollte!
    the things one has to do!/is supposed to do!

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: