Share this entry

braccio
pl. -ci
Pronunciation: /ˈbrattʃo/, /tʃi/

Translation of braccio in English:

nome maschile in some senses it has a feminine plural, -ciaPronunciation: /tʃa/

  • 1
    pl.f. -cia
    alzare il braccio
    to raise one's arm
    avere un braccio al collo
    to have one's arm in a sling
    portare il cappotto sul braccio
    to carry one's coat over one's arm
    braccio atrofizzato
    wasted arm
    ferito al braccio rompersi un braccio
    to break one's arm
    rompere un braccio a qualcuno
    to break somebody's arm
    battere il braccio contro qualcosa
    to knock one's arm on something
    non riesco a piegare il braccio prendere qualcuno in braccio
    to take somebody in one's arms, to pick somebody up
    tenere qualcuno in braccio
    to hold somebody in one's arms
    stare seduto in braccio a qualcuno
    to sit in o on somebody's lap
    aggrapparsi al braccio di qualcuno
    to clutch at somebody's arm, to cling to somebody's arm
    appoggiarsi al braccio di qualcuno
    to lean on somebody's arm
    per il braccio
    (tenere, tirare, prendere)
    by the arm
    sotto braccio
    (tenere, portare)
    under one's arm
    al braccio di qualcuno
    on somebody's arm
    offrire il braccio a qualcuno
    to offer somebody one's arm
    dare o porgere il braccio a qualcuno
    to give somebody one's arm
    agitare le -cia
    to wave o flap one's arms around
    trasportare qualcosa a -cia
    to carry something in one's arms
    stendere o allungare le -cia
    to stretch one's arms
    gettare le -cia al collo di qualcuno
    to throw o fling one's arms around somebody's neck
    stringere, tenere qualcuno tra le -cia gettarsi, cadere nelle -cia di qualcuno
    to throw oneself, fall into somebody's arms
    abbandonarsi, lasciarsi cadere fra le -cia di qualcuno accoccolarsi nelle -cia di qualcuno
    to snuggle up in somebody's arms
    accogliere o ricevere qualcuno a -cia aperte
    to welcome somebody with open o outstretched arms
    caricarsi qualcosa sulle -cia
    to carry something with one's arms straight out
    alzare le -cia al cielo
    to throw up one's hands
    (con) le -cia conserte
    arms folded
    restare con le -cia conserte o incrociate
    to stand with one's arms folded
    [figurative]
    to stand idly
    incrociare le -cia
    to cross one's arms, to fold one's arms (across one's chest)
    [figurative]
    to down tools (British English)
    to withdraw one's labour (British English)
    vieni tra le mie -cia!
    come and have a big hug!
    con tutta la forza delle -cia
    (colpire)
    with a vengeance
    -cia in alto! su le -cia! (Sport)
    arms up!
    tenere le -cia aperte
    to keep one's arms wide apart
  • 6
    pl. -ci
    (Physics)
    lever arm

also: braccia nome femminile plurale

Idioms

il braccio e la mente

the brawn and the brain

essere il braccio destro di qualcuno

to be somebody's right hand man

mi cascano o mi cadono le -cia

I'm absolutely speechless

mi fece cadere le -cia

it was very off-putting o discouraging

avere le -cia lunghe

to have a long arm

essere fra le -cia di Morfeo

to be in the arms of Morpheus

parlare a braccio

to speak off the cuff, to ad-lib

se le dai un dito lei si prende il braccio

give her an inch and she'll take a mile

Compounds

braccio di ferro

braccio di fissaggio

braccio girevole

  • rotating arm

il braccio della legge

braccio di leva

braccio meccanico

  • mechanical arm

braccio della morte

braccio oscillante

  • swing arm

braccio secolare

braccio snodato

  • articulated arm

braccio di sostegno

braccio di sostegno orientabile

  • (Technology)
    swing jib

Braccio di Ferro

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: