Share this entry

mano
Pronunciation: / ˈmano /

Translation of mano in English:

nome femminile

  • 1 mano destra, sinistra con la mano destra, sinistra
    (suonare, scrivere)
    right-, left-handed
    lavarsi le -i
    to wash one's hands
    camminare con le -i in tasca
    to walk with one's hands in one's pockets
    salutare qualcuno con la mano
    to wave at somebody
    con un cenno della mano indicò che…
    with her hand she indicated that…
    avere le -i legate
    to have one's hands tied
    [figurato]
    -i in alto, su le -i!
    hands up!
    mano nella mano passare di mano in mano
    (oggetto, libro)
    to pass from hand to hand
    tenere qualcosa in mano
    to hold something in one's hand
    tenere bene qualcosa in mano
    to hold something firmly
    [figurato]
    to have something well in hand
    tenersi per mano
    to hold hands
    avere una bruciatura sulla mano
    to have a burn on one's hand
    dammi la mano
    give me your hand
    prendere qualcosa con una (sola) mano
    to pick something up with one hand
    prendere qualcosa con entrambe le -i
    to take something with both hands
    prendere qualcuno per mano
    to take somebody by the hand
    [figurato]
    attingere qualcosa a piene -i [figurato]
    to pick up handfuls of something
    cadere dalle -i di qualcuno
    to slip out of somebody's hand
    essere abile con le -i
    to be good with one's hands
    fare qualcosa con le proprie -i
    to do something with one's own hands
    a -i giunte
    with one's hands joined
    a -i nude con mano ferma [figurato]
    with a firm hand
    suonare il piano a quattro -i
    to play a duet on the piano
    disegnare a mano libera
    to draw freehand
    aggressione, rapina a mano armata
    armed attack, robbery
    votare per alzata di mano
    to vote by a show of hands
    farsi fare le -i
    to have a manicure
    imporre le -i su qualcuno
    to lay hands on somebody
    leggere la mano
    to read palms
    tendere la mano
    to hold out one's hand
    sporcarsi le -i
    to dirty one's hands, to get one's hands dirty
    [figurato]
    mettere mano al portafogli
    to put one's money where one's mouth is, to put one's hand in one's pocket
    mettere mano a un lavoro
    to put one's hands to the plough
  • 2 (persona) See examples:una mano caritatevole
    a helping hand
    una mano criminale aveva sabotato
    someone with criminal intentions had sabotaged
  • 3 (aiuto) See examples:avere bisogno di una mano
    to need a hand
    dare una mano a qualcuno
    to give o lend somebody a (helping) hand
    tendere la mano a qualcuno
    to hold somebody's hand
  • 4 (indicando il controllo, il possesso) la mano di Dio, del destino
    the hand of God, fate
    cambiare mano
    to change hands
    avere qualcosa sotto mano
    to have something on hand
    non ho nulla sotto mano per riattaccare il tuo bottone
    I've got nothing here to sew your button back on
    questo mi è capitato tra le -i
    I just happened to come across it
    dopo essere passato nelle -i di mia figlia
    after my daughter had (had) it
    a portata di mano
    in o within (arm's) reach
    tenere qualcosa a portata di mano
    to keep something handy
    l'ho avuto tra le o nelle mie -i
    I had it
    essere nelle -i di qualcuno
    (potere, responsabilità, impresa)
    to be in somebody's hands
    avere, prendere in mano prendere in mano la situazione
    to take matters into one's own hands
    la situazione gli è sfuggita di mano
    the situation is out of o beyond control
    le cose ci stanno sfuggendo di mano essere in buone -i
    to be in good hands
    essere in cattive -i
    not to be in good hands
    essere in -i sicure
    to be in safe hands
    cadere nelle -i di qualcuno
    to fall into somebody's hands
    di prima mano
    firsthand
    avere (delle) informazioni di prima mano
    to have firsthand information
    di seconda mano
    second-hand
    automobile di seconda mano
    second-hand, used car
  • 5 (stile, tratto) See examples:riconoscere la mano di un autore, di un artista
    to recognize a writer's, an artist's style
  • 6 (denotando l'abilità) See examples:fare o prendere la mano a
    to get one's hand in
    non perdere la mano a
    to keep one's hand in
    bisogna dapprima farsi o prendere la mano
    you have to learn how to do it first
    avere la mano leggera
    to have a light touch
    avere la mano pesante
    to be heavy-handed
    avere la mano felice
    to be skillful o skilled
    -i di fata
    = to have nimble fingers, to have a gift for needlework
  • 9 (direzione di marcia) See examples:a mano destra, sinistra
    on the right, left (hand)
    tenere la mano destra essere o andare contro mano
    to go against the flow of traffic
  • 11
    also: a mano
    fare qualcosa a mano
    to do o make something by hand
    fatto a mano
    (prodotto)
    cucito, lavorato, dipinto a mano
    hand-sewn, -knitted, -painted
  • 12
    also: alla mano
    (pronto da usare, esibire) See examples:dieci secondi orologio o cronometro alla mano
    ten seconds exactly
    fare tutto con l'orologio alla mano
    to do everything by the clock
    minacciare qualcuno coltello alla mano
    to threaten somebody at knife point
    è arrivata con prove alla mano
    she had concrete proof
    (semplice)
    persona alla mano

Idioms

chiedere la mano di qualcuno

to ask for somebody's hand

ci metterei la mano sul fuoco

I'm willing to bet on it

fare man bassa

to sweep the board

fare man bassa di

(beni)

venire alle -i

to come to blows

possono darsi la mano

[spregiativo] (riferito a due persone)
they're both the same
(riferito a più persone)
they're all the same

la mano sinistra non sappia quello che fa la destra

prendere il coraggio a due -i

to take one's courage in both hands, to pluck up one's courage

si contano sulle dita di una mano

you can count them on (the fingers of) one hand

gioco di mano, gioco di villano

it will end in tears

lavarsi le -i di qualcosa

to wash one's hands of something

ha le -i bucate

avere le -i di burro o di pastafrolla

to be butterfingered

arrivare a -i vuote

to arrive empty-handed

qua la mano!

put it there! shake! give o slip me some skin!
(American English)

dare man forte a qualcuno

to come to somebody's aid

una mano lava l'altra

essere preso con le -i nel sacco

to be caught with the goods, to be caught red-handed

mi prudono le -i!

you're going to take a licking!

alzare le -i su qualcuno

to lay a finger o hand on somebody

mettere le -i addosso a qualcuno

to lay a finger o hand on somebody, to get one's hands on somebody

fare la mano morta

to have wandering o straying hands

mettere le -i avanti

to play (it) safe

stare con le -i in mano

to sit o stand idly by

essere lesto di mano

(essere manesco)
to be quick to strike
(essere incline al furto)
to be light-fingered o nimble-fingered, to have sticky o itching fingers [informale], to have one's hand in the till

avere le -i lunghe

(essere manesco)
to be quick to strike, to be always ready with a good hiding
(essere incline al furto)
to be light-fingered o nimble-fingered, to have sticky fingers
[informale]
(toccare le donne)
to have wandering hands
(essere influente)
to have a lot of influence

avere le -i in pasta

to have a finger in every pie

farsi o lasciarsi prendere la mano

to lose control of the situation

toccare con mano

to experience first hand

forzare la mano a qualcuno

to force somebody's hand

Compounds

mano d'opera

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day haughty
    Pronunciation: ˈhɔːti
    adjective
    arrogantly superior and disdainful