Share this entry

per
Pronunciation: /per/

Translation of per in English:

preposizione

  • 1 (moto per luogo)girovagare per le strade
    to wander through the streets
    passare per la finestra
    to pass through the window
    viaggiare per il mondo
    to wander o go around o travel the world
    ha tagliato per i campi
    he cut across the fields
    viaggiare per l'Europa
    to travel across Europe
  • 3 (stato in luogo)per terra
    on the ground o floor
    per aria
    in the air
    per strada
    in the street
  • 4 (fine)per questo bisognerà fare
    for that, you'll have to do
    era per scherzo
    it was a joke
    andare per funghi
    to go mushroom picking
  • 5 (causa)siamo in ritardo per colpa tua!
    we're late because of you!
    preoccuparsi per un nonnulla
    to worry about nothing
    era triste per la sconfitta
    she was sad because of the defeat
    picchiarsi per una donna
    to fight over a woman
    diventare rosso per la rabbia
    to become o get red with anger
    gridare per il dolore
    to cry out in pain
    solo per il fatto che sei più vecchio
    just because you're older
    lo fa per interesse, ambizione
    he does it out of interest, ambition
    per caso per amor suo
    out of love for her
    “chiuso per lutto”
    “closed: death in the family”
    per la sua funzione (in virtù di)
    owing to o thanks to her position
    per legge
  • 6 (vantaggio, svantaggio)dopo tutto quello che abbiamo fatto per te! peggio per te!
    so much the worse for you!
    qualcosa per il mal di testa, raffreddore
    something for headaches, colds
    pregare per qualcuno, qualcosa
    to pray for somebody, something
    danni enormi per l'economia
    enormous damage to the economy
    i compiti sono per la prossima settimana
    the homework is for next week
    amore per la patria
    love of one's country
    per il tuo bene
    for your own good o sake
    pensa solo per sé
    he only thinks of himself
    un libro di testo per il livello intermedio ha una passione per l'opera
    he goes in for opera, he's an opera fan
    votare per un candidato
    to vote for a candidate
    è per la ricerca sul cancro
    it's for o in aid of cancer research
    sono per i Verdi
    I'm for the ecologists o the Green party
    2 a 1 per l'Italia (Sport)
    2-1 for Italy
    tengo per la Juventus
    I support Juventus
  • 7 (tempo continuato)ti ho aspettato per ore e ore
    I waited for you for hours
    per i primi tre anni
    for the first three years
    per un istante
    for a moment
    per molto tempo
    for a long time
    per tutta la notte
    all night (long)
    per tutta la durata delle vacanze
    throughout the holiday, for the entire holiday
    è stato male per tutto il viaggio
    he was sick throughout the journey
    per quanto tempo hai vissuto a Torino?
    how long did you live in Turin?
    non ne ho per molto
    I won't be long
    ne ho ancora per due ore
    it'll take (me) another two hours
    ne ho per un minuto
    it'll only take a minute
  • 9 (mezzo)per via aerea
    by airmail
    per mare per telefono
    by phone
    spedire per posta
    to send by post o by mail
    per via diplomatica prendere qualcosa per il manico
    to pick something up by the handle
  • 10 (modo, maniera)per favore te lo chiedo per favore, puoi stare zitto?
    would you please be quiet?
    per gradi prendere qualcuno per mano
    to take somebody by the hand
    chiamare per nome
    to call by name
  • 11 (concessione)per quanto intelligente sia
    however intelligent he is o may be, intelligent though he may be
    per poco traffico che ci sia, arriveremo in ritardo
    even though there's not much traffic we'll still be late
    per quanto il compito sia difficile, non possiamo arrenderci
    however difficult the task may be, we can't give up
    per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
    try as he might, he could not forget it
    per ricco che sia
    however rich he may be, rich as he may be
  • 12 (per quanto riguarda)per te è troppo pesante
    it's too heavy for you
    è alto per la sua età
    he is tall for his age
    per quanto (ne) sappia io
    as o so far as I know
    per quel che mi riguarda
    as far as I am concerned
    per me hai torto
    as far as I am concerned, you're wrong
    che cos'è per te? un amico?
    what's he to you? as a friend?
    “ti parlerà del Giappone” - “per quel che mi interessa!”
    “he'll talk to you about Japan” - “I can't say I'm very interested!”
    per una volta
  • 16 (sostituzione)ti ho scambiato per tuo fratello
    I (mis)took you for your brother
  • 17 (in funzione predicativa)ho solo te per amico
    you're the only friend I've got
    dare qualcosa per scontato
    to take something for granted
    finire per fare qualcosa
    to end up doing something
    finirai per farti male
    you'll end up hurting yourself
    dare qualcuno per morto
    to give somebody up o write somebody off for dead
    avere qualcuno per professore
    to have somebody as a professor
  • 18 (per indicare il futuro prossimo)stavo per telefonarti
    I was going to o I was just about to phone you
    sta per nevicare
  • 19 (in esclamazioni)per Giove! per carità! per l'amor di Dio!
    for God's o heaven's sake!

congiunzione

  • 2 (finale)vado a Londra per imparare l'inglese
    I'm going to London to learn English
    per andare a Roma passo da Milano
    I go via Milan to get to Rome
    uscire per comprare il giornale
    to go out to buy the newspaper
    lo dico per non offenderti
    I say this in order not to offend you
  • 3 (causale)è stato punito per avere copiato
    he was punished for copying o having copied
    fu arrestato per avere rapinato la banca
    he was arrested for robbing the bank
  • 4 (limitativa)per mangiare, mangio, ma non ingrasso
    I do eat but I don't (seem to) put on any weight
    per andare va, ma è una vecchia carretta
    I'm not saying it doesn't run, but it's an old banger

Idioms

per così dire

filo per e per segno

(conoscere)
backwards (and forwards), like the back of one's hand
(raccontare, descrivere)
in great detail

avere qualcosa per le mani

(a disposizione)
to have something at hand, to have something going [informal]

per amore o per forza

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: