Share this entry

poco
also: pl. -chi -che
Pronunciation: / ˈpɔko /, / ki /, / ke /
Poco può essere usato come aggettivo, pronome, sostantivo e avverbio. - Come aggettivo e pronome, poco si traduce con little davanti o al posto di nomi non numerabili e con few davanti o al posto di nomi plurali: poco zucchero = little sugar; aggiunse poco a quanto aveva già detto = she added little to what she had already said; pochi libri = few books; ne ho letti pochi = I read few of them. Attenzione a non confondere few = pochi (cioè, un numero insufficiente) con a few = alcuni (cioè, un numero ridotto, ma non necessariamente insufficiente). - Come sostantivo, poco compare in espressioni quali il poco che… = the little… / what little…, un po' / un poco di…= a little (of), a bit (of), some, any: si vedano sotto gli esempi. - Come avverbio, poco si traduce con little o not much con i verbi ( lo vedo molto poco = I see him very little) o con forme al comparativo ( sono poco più grasso di lui = I'm little / not much fatter than him), e con not very davanti ad aggettivi e avverbi ( poco pulito = not very clean; poco chiaramente = not very clearly). - Questi e altri esempi nella voce mostrano come poco si rende spesso in inglese con la negazione di molto: pochi studenti = few students / not many students; ho poco da dire = I've got little to say / I don't have much to say; ho dormito poco = I slept little / I didn't sleep very much, ecc.

aggettivo indefinito

  • 4 (di spazio, tempo) See examples:abbiamo fatto -a strada
    we haven't gone far
    [figurato]
    c'è -a distanza fra le nostre case
    there's a short distance between our houses
    poco tempo fa rimarrò qui per poco tempo
    I am staying here for a short time
    c'è così poco tempo
  • 5 (in frasi esclamative) See examples:-che chiacchiere! -che storie!
    don't make a fuss!

pronome indefinito

  • 1 (piccola quantità, scarsa misura) See examples:voglio spendere poco
    I don't want to spend much
    “è rimasto del gelato?” - “poco”
    “is there any ice cream left?” - “not much”
    so poco di lui
    I don't know much about him
    ne ha letti -chi
    he read few of them
    ci vuole poco a…
    it doesn't take much to…
    c'è mancato poco
    that was a close shave
    c'è mancato poco che annegasse
    he narrowly escaped drowning
    basta poco per essere felici
    it doesn't take much to be happy
    so accontentarmi di poco
  • 4
    also: per poco, di poco
    ha mancato per o di poco l'altra macchina
    he just missed the other car
    mancare di poco il bersaglio
    to strike short of the target, to miss the target by a little
  • 6
    also: per poco che
    per poco che sia
    however little it is
    per poco che valga, lo tengo io
    however little it may be worth, I'm keeping it
  • 8
    also: poco da
    ho poco da dire
    I've got little to say
    c'è poco da mangiare
    food is short o there's little to eat
    c'è poco da ridere c'è poco da scegliere
    there's not much to choose
    c'è poco da meravigliarsi se …
    (it's) no o little wonder (that) …
  • 9
    also: da poco
    (di scarsa importanza) See examples:una cosa da poco
    a small thing
    non è cosa da poco! (impresa impegnativa)
    it's no light matter!
    (buon risultato)
    that's no mean feat! that's no mean o small accomplishment!
    una persona da poco
    a worthless person
  • 10
    also: a dir poco
    to say the least, to put it mildly
    era sorpresa, a dir poco
    she was surprised, to say the least (of it)
    sono a dir poco testardo!

nome maschile

  • 2
    also: un po' di
    (un poco)
    a little of, a bit of, some, any
    (con nomi plurali)
    a few, some
    voglio un po' di caffè
    I want a little o some coffee
    c'è ancora un po' di gelato?
    is there any ice cream left?
    bevi ancora un po' di birra! posso averne un po' di più?
    can I have a little more?
    un po' di tutto parlo un po' di inglese
    I speak a little English
    un po' di tempo fa
    a little while ago
    un po' di persone
    a few people
  • 3
    also: un bel po' di
    [informale] (una grande quantità)
    quite a lot of, a fair amount of
    un bel po' di persone
    quite a few people, a lot of people
    abbiamo aspettato un bel po' di ore
    we waited for a good few hours
    un bel po' di tempo fa
    a good o long while ago
  • 4
    also: un bel po'
    (parecchio) See examples:per un bel po' un bel po' dopo abbiamo camminato un bel po'
    we walked quite a way
    costa un bel po'
    it costs a fair bit
    continuò per un bel po'
    it continued for some (considerable) time
    non si hanno sue notizie da un bel po'
    he hasn't been heard of for quite a while
    è un bel po' che non ci si vede!
  • 5
    also: un po' po' di
    [informale]un po' po' di lavoro
    a whole load of work
    che po' po' di imbroglione!
    what a dirty trickster!

avverbio

  • 2 (con un avverbio) See examples:sta poco bene
    he's not well
    poco lontano da qui
    not far away from here
    poco chiaramente
    not very clearly
    poco male!
    (non importa)
    (tanto meglio)
  • 5
    also: un po'
    (per un certo tempo) See examples:dormi, rimani ancora un po' aspetta un po'! ci vorrà un po'
    it will take some time
    studio da un po'
    I've been studying for some time
    ci ho pensato un (bel) po' (in una certa quantità)prendine ancora un po'
    take some more
    (leggermente)
    un po' timido
    a bit shy
    ti senti un po' meglio?
    are you feeling any better?
    potresti spostarti un po'?
    could you move over a bit?
    l'arrosto è un po' bruciato
    the roast is a bit o slightly burned
    (abbastanza)
    “parli tedesco?” - “un po'”
    “do you speak German?” - “a little bit”
    (con valore rafforzativo)
    sta un po' zitto! sta un po' a sentire! vediamo un po'
    let's see, let me see
    (ma) pensa, guarda un po'! ma di' un po'!
    (British English)
    (seguito da altro avverbio)
    mangia un po' di più
    eat a bit more
    parla un po' più forte
    speak little o a bit louder
    va' un po' meno, più veloce
    go a bit slower, faster
    fa un po' meno freddo di ieri
    it's a little less cold than yesterday
    si trucca un po' troppo
    she wears a bit too much make-up
  • 6a poco a poco a poco a poco le nuvole si dissolveranno
    the clouds will gradually clear
  • 7
    also: non poco
    ero non poco sorpreso
    I was not a little surprised

Idioms

sapere di poco

(essere insipido)
to be tasteless
(essere poco interessante)
to be dull

un po' per volta

in dribs and drabs

né molto né poco

not at all, no way

poco o nulla

non ti credo neanche un po'

meglio poco che niente

a little is better than none

non è poco!

that's saying a lot!

un po' per la depressione un po' per la disoccupazione

è un poco di buono

he's an ugly customer, he's a bad lot

è una poco di buono

she's a slut
[informale]

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score:
    Word of the day doofus
    Pronunciation: ˈduːfʌs
    noun
    a stupid person