There are 2 entries that translate sentire into English:

Share this entry

sentire 1

Pronunciation: /senˈtire/
v. la nota della voce

verbo transitivo

  • 1 (avvertire una sensazione fisica)sentire freddo, caldo
    to feel o to be cold, hot
    sentire fame, sete
    to be o to feel hungry, thirsty
    sentire mal di testa
    to have a headache
    non sento più le dita dei piedi talmente ho freddo
    I'm so cold I can't feel my toes any more
    ho camminato troppo a lungo, non sento più i piedi
    I've been walking for too long, my feet are numb
    ho sentito tremare la casa si sente che l'inverno si sta avvicinando
    it feels wintry
    sentivo che le pastiglie mi stavano facendo bene ho sentito qualcosa che mi strisciava sul braccio
    I felt something crawl(ing) up my arm
    sento pungere dappertutto
    I'm itchy all over
  • 6 (ascoltare)
    to listen to (radio, cassetta, conferenza, concerto)
    (giudice, polizia)
    to hear (testimone, testimonianza)
    senti che cosa vuole
    go and see what he wants
    sentiamo di cosa si tratta
    let's see what's it's about
    stare a sentire quello che qualcuno ha da dire
    to hear what somebody has to say
    non starlo a sentire
    don't listen to him
    che cosa c'è? - sentiamo
    what's the matter? let's have it
    che mi tocca sentire!
    I've never heard such nonsense!
    stammi bene a sentire…
    now listen here…
    a sentire te, va tutto bene
    to listen to you everything is all right
    ma sentilo!
    (just) listen to him!
    senti chi parla!
    look o listen who's talking! you're, she's etc. a fine one to talk!
    ora mi sente!
    I'll give him a piece of my mind!
    senti un po',…
    just a minute,…
    senti, non essere ridicolo! senta, ne ho abbastanza senti Sara, puoi prestarmi 10 euro?
    say Sara, can you lend me 10 euros?
    senti senti! non sentire ragioni
    not to listen to, not to see reason
    non ne ho mai sentito parlare
    I've never heard of it
    non voglio più sentirne parlare
    I don't want to hear another word about it
    sentirete ancora parlare di me! (come minaccia)
    you haven't heard the last of it!
    sente solo sua madre
    he only listens to his mother
  • 7 (consultare)dovresti sentire un medico
    you should go to the doctor('s)
    sentire il parere degli esperti
    to seek experts' advice
  • 13 (apprezzare)sentire (profondamente) l'arte
    to appreciate art

verbo intransitivo aus. avere

  • 1 (avere la facoltà dell'udito)sentirci o sentire male
    to have a bad hearing
    non sentire da un orecchio
    to be deaf in one ear
  • 2 (avere sapore)sentire di
    to taste (salato, aspro)
    la faccenda sente di truffa [figurative]
    the affair stinks

also: sentirsi verbo pronominale

Idioms

farsi sentire

(cominciare a pesare) to be felt
(farsi vivo) to turn up
(farsi valere) to make oneself o one's voice heard

gli effetti si faranno sentire in tutto il paese

il freddo comincia a farsi sentire

the cold weather is setting in

fatti sentire!

keep in touch!

non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire

Share this entry

 

There are 2 entries that translate sentire into English:

Share this entry

sentire 2
Pronunciation: /senˈtire/

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: