Share this entry

tirare
Pronunciation: /tiˈrare/

Translation of tirare in English:

verbo transitivo

  • 3 (sferrare)tirare calci
    (persona, animale)
    to kick (out)
    tirare calci al pallone
    to kick the ball
    tirare un pugno
    to throw a punch
    (Sport) (nel calcio)tirare un calcio d'angolo, (un calcio di) rigore
    to kick a corner, a penalty
    tirare in porta
    to kick a goal
  • 11 (Sport) (nel ciclismo)tirare il gruppo
    to set the pace
  • 13
    also: tirare dietro
    to throw [something] behind
    te li tirano dietro [figurative]
    they are two o ten a penny, they are a dime a dozen
  • 14
    also: tirare fuori
    to take out, to draw out, to get out, to fish out, to pull out (documenti, ombrello, portafogli)
    to get out (auto)
    to bring out, to get out, to pull out (fazzoletto, pistola)
    to come up with (idea, risposta)
    to get out (piano, prodotto)
    to drag up (segreto)
    to come out with (scusa, verità)
    to poke out, to put out, to stick out (lingua)
    tirare fuori da qualcosa
    to take o draw [something] out of something, to produce [something] from something (oggetto)
    to pull [somebody] out of something (persona)
    è ora di tirare fuori i cappotti
    it's time we took our coats out
    tirami fuori di qui! (fare uscire)
    get me out of this place!
    tira fuori i soldi!
    fork out the money! let's see the colour of your money!
    (in una rapina) hand over the money!
    tira fuori la lingua!
    stick out your tongue!
    tirare fuori una vecchia storia [figurative]
    to come out with an old story
    tira sempre fuori un sacco di scuse [figurative]
    he's always coming out with a lot of excuses
    cosa tirerà fuori adesso!
    what (will he come out with) next!
    non riuscivo a tirare fuori le parole tirare qualcuno fuori dai guai
    to get somebody out of trouble o off the hook, to bail somebody out
    tirare fuori l'asso dalla manica
    to play one's trump card
    tirare fuori il meglio, il peggio di qualcuno
    to bring out the best, the worst in somebody
    tirare fuori tutto il proprio fascino
    to turn on the charm
    tirare fuori gli artigli, le unghie [figurative]
    to show one's mettle
  • 15
    also: tirare giù
    (abbassare)
    to take down, to pull down (pantaloni, mutande)
    to draw down (tapparella, velo, tenda)
    to let down (orlo)
    to pull down (cappello)
    to fold down (lenzuolo)
    to turn down, to fold down (colletto)
    to roll down (maniche, gamba dei pantaloni)
    to wind down, to put down (finestrino)
    [figurative]
    to bring down, to knock back (prezzo)
    (spostare in basso) to get down, to take down (libro, barattolo, oggetto)
    (buttare per terra) to throw to the ground
    (abbattere) to shoot down (aereo)
    puoi tirarmi giù la valigia?
    can you get the suitcase down for me?
    tirami giù le chiavi della macchina (lanciare di sotto)
    throw the car keys down to me
    tirare giù qualcuno dal letto

verbo intransitivo aus. avere

  • 4 (stringere, essere teso)
    to be tight
    tirare in vita, sulle spalle
    to be (too) tight around one's waist, across one's soulders
    mi tira la pelle [informal]
    my skin feels tight
  • 5 [figurative] (aver successo)
    to do well, to be thriving
    la sua ditta tira molto forte
    his firm is doing very well
    gli affari tirano
    business is going well
    questo prodotto non tira
    this product doesn't sell o isn't selling
  • 6 (tendere)tirare al giallo, al marrone
    to be yellowish, brownish
    essere di un blu che tira al verde
    to be greenish-blue, to be blue verging on green
    (deviare) tirare a sinistra, a destra
    (auto)
    to pull to the left, right
    (mirare) ha sempre tirato al successo [figurative]
    he has always aimed at success
  • 7 [figurative] (contrattare)tirare sul prezzo
    to haggle over the price, to bargain
  • 8 [informal] (sniffare)tirare di coca
    to sniff coke
  • 9 [vulgar]a 70 anni gli tira ancora
    at 70 he still gets it up, at 70 he still has o gets a hard-on

also: tirarsi verbo pronominale

  • 1 (esercitare una trazione)-rsi i capelli
    to pull at one's hair
    (l'un l'altro) to pull at each other's hair
    -rsi i baffi, il labbro
    to tug at one's moustache, lip
  • 3 (lanciarsi)
    to throw [something] to each other (pallone, oggetto)
    to throw [something] at each other, to throw [something] against each other (sassi, colpi)
  • 6
    also: tirarsi fuori da
    to wriggle one's way out of, to clamber out of
    -rsi fuori dai guai [figurative]
    to wriggle off the hook

Idioms

tirare un bidone a qualcuno

(imbrogliare) to hand somebody a lemon, to take somebody for a ride
(non presentarsi a un appuntamento) to stand somebody up

tirare in ballo qualcuno

to involve o implicate somebody

tirare in ballo qualcosa

to drag in (nome, storia)
to lug (argomento)

ha tirato in ballo nuovi elementi

he has brought new factors into play

tirare a campare

tirare la cinghia

to tighten one's belt, to pinch and scrape

tirare le cuoia

to kick the bucket, to peg out, to snuff it

tirare il fiato

tirare la carretta o la carriola

tirare a lucido

to spruce up (casa)

tirare a sorte

to draw o cast lots, to draw straws, to toss (up)

tirare a sorte un biglietto

to draw (for) a ticket

tirare a indovinare

to have o take a guess, to guess, to take a leap o shot in the dark

tirare l'acqua

to flush the toilet

tirare l'acqua al proprio mulino

to bring grist to one's mill

tirare troppo la corda

to stretch a point

tirare le fila

to pull the strings

tirare le sei

to stay up till six in the morning

tirare le somme

to draw conclusions, to take stock

tirare per le lunghe, in lungo

to spin out (storia, discussione)
to drag out (riunione, discorso)

tirarla per le lunghe

to drag one's feet o heels, to hang fire

tirare in secco

to haul (barca)

tirare mattina o l'alba

to stay up till morning o till dawn

tirare notte

to have a late night

tirare tardi

to stay up late, to keep late hours

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: