Translation of ánimo in English:

ánimo

nombre masculino/masculine noun

  • 1 1.1 (espíritu) no estoy con el ánimo para bromas I'm not in the mood for jokes tu visita le levantó mucho el ánimo your visit really cheered her up o/or boosted her spirits la noticia la dejó con el ánimo por el suelo the news left her in very low spirits o/or feeling very down-hearted, the news left her feeling very down (in the dumps) [familiar/colloquial] su presencia contribuyó a apaciguar or calmar los ánimos his presence helped to calm everyone down tengo que ir, pero no me siento con ánimo I have to go, but I don't feel up to it hacerse el ánimo de hacer algo to bring oneself to do sth no me hago el ánimo de estudiar I can't bring myself to study 1.2 (aliento, coraje) encouragement darle ánimo(s) a algn to encourage sb (con aplausos, gritos) to cheer sb on ¡ánimo, que ya falta poco para llegar! come on! it's not far now! sus palabras me dieron or me infundieron ánimo(s) her words gave me encouragement o encouraged me o heartened me el equipo había cobrado ánimo the team had rallied no tiene ánimo(s) de or para nada she doesn't feel up to anythingánimo(s) de orpara + infinitivo/infinitive ¿te sientes con ánimo(s) para seguir? do you feel up to going on? no entiendo cómo aún le quedan ánimos de volver a intentarlo I don't know how he can still find it in him to try again

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day sorbete
m
sherbet …
Cultural fact of the day

The National Police (Policía Nacional) was set up in Spain in 1976. Its members patrol provincial capitals and big cities, which are responsible for its finance, administration, and recruitment. Although armed, it has never been considered a repressive force, unlike the Guardia Civil.