Share this entry

ánimo

Translation of ánimo in English:

sustantivo masculino

  • 1 1.1 (espíritu) no estoy con el ánimo para bromas tu visita le levantó mucho el ánimo
    your visit really cheered her up o boosted her spirits
    la noticia la dejó con el ánimo por el suelo
    the news left her in very low spirits o feeling very down-hearted
    the news left her feeling very down (in the dumps) [colloquial]
    su presencia contribuyó a apaciguar or calmar los ánimos
    his presence helped to calm everyone down
    tengo que ir, pero no me siento con ánimo
    I have to go, but I don't feel up to it
    hacerse el ánimo de hacer algo
    to bring oneself to do something
    no me hago el ánimo de estudiar
    I can't bring myself to study
    1.2 (aliento, coraje) darle ánimo(s) a alguien
    to encourage somebody
    (con aplausos, gritos) to cheer somebody on
    ¡ánimo, que ya falta poco para llegar!
    come on! it's not far now!
    sus palabras me dieron or me infundieron ánimo(s)
    her words gave me encouragement o encouraged me o heartened me
    el equipo había cobrado ánimo
    the team had rallied
    no tiene ánimo(s) de or para nada
    she doesn't feel up to anything
    ánimo(s) de orpara + infinitivo¿te sientes con ánimo(s) para seguir?
    do you feel up to going on?
    no entiendo cómo aún le quedan ánimos de volver a intentarlo
    I don't know how he can still find it in him to try again
Example sentences
  • El apoyo es lo que les levanta el ánimo.
  • Eso fue lo que me dio más ánimos.
  • Pero los disparos alteraron los ánimos de la gente.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: