- 1 1.1 [formal] [lugar] to leave el público abandonó el teatro the audience left the theater se le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the country miles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summer las tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o/or leave the area abandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest 1.2 [persona] abandonó a su familia he abandoned o/or deserted his family lo abandonó por otro she left him for another man abandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o/or left the baby at the entrance to the hospital abandonar a algn
aalgo to abandon sb tosth decidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate 1.3 [coche/barco] to abandon
- 2 [fuerzas] to desert las fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floor la suerte me ha abandonado my luck has run out o/or deserted me nunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts him
- 3 [actividad/propósito] to give up abandonó los estudios she abandoned o/or gave up her studies ¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o/or give up the course at this late stage, are you? abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggle ha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o/or abandoned any hopes he had of being elected abandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy
abandonarse v pron
- 1 (descuidarse) desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself go no te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctor
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.