Share this entry

Share this page

abatir

Translation of abatir in English:

verbo transitivo/transitive verb

  • 2 (deprimir, entristecer) la enfermedad lo abatió mucho his illness made him feel very low o/or really laid him low la angustia que abate a los supervivientes de las grandes catástrofes the distress suffered by survivors of disasters no te dejes abatir por las preocupaciones don't let your worries get you down

verbo pronominal/pronominal verb (abatirse)

  • 1 (deprimirse) to get depressed
  • 2 [formal] abatirse sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb [desgracia] to befall sth/sb [formal] el águila se abatió sobre su presa the eagle swooped down on its prey el hambre se abate sobre los habitantes the inhabitants are falling victim to starvation el caos se abatió sobre el país the country was plunged into chaos un temporal de gran intensidad se abatió sobre la costa a violent storm struck o/or hit the coast

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day repecho
m
steep slope …
Cultural fact of the day

The language of the Basque Country and Navarre is euskera, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear. Like Spain's other regional languages, Basque was banned under Franco. With the return of democracy, it became an official language alongside Spanish, in the regions where it is spoken. It is a compulsory school subject and is required for many official and administrative posts in the Basque Country. There is Basque language television and radio and a considerable number of books are published in Basque. See also lenguas cooficiales