Share this entry

Share this page


Translation of acoger in English:

verbo transitivo/transitive verb

  • 1 (dar refugio a, albergar) [huérfano/anciano] to take in nos acogió en su casa he took us in Italia acogió a 5.000 refugiados Italy gave refuge to o accepted o admitted 5,000 refugees estos hoteles acogen a miles de turistas these hotels cater for o/or provide accommodation for thousands of tourists que el Señor lo acoja en su seno may the Lord receive his Spirit

verbo pronominal/pronominal verb (acogerse)

  • acogerse a algo se acogieron a la ley they had recourse to the law me acogí a su protección I turned to them for protection, I availed myself of their protection se acogió al régimen de jornada reducida he opted for the shorter working day, he took advantage of o/or accepted the option of working a shorter day se acogió al derecho de asilo he claimed asylum se acogieron a la amnistía they accepted the offer of an amnesty

Share this entry

Share this page


What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day papista
papist …
Cultural fact of the day

A piñata is a hollow figure made of cardboard, or from a clay pot lined with colored paper. Filled with fruit, candy, toys, etc, and hung up at parties, people take turns to stand in front of them blindfolded and try to break them with a stick. They feature in Mexican posadas posada and in children's parties there, in Cuba and in Spain.