Share this entry

altura

Translation of altura in English:

sustantivo femenino

  • 2 (indicando posición) pon los dos cuadros a la misma altura
    put the two pictures level with each other o at the same height
    el tableado nace a la altura de las caderas
    the pleats begin at the hips
    it's pleated from the hips
    quiero pintar la pared hasta esta altura
    I want to paint the wall up to here
    tiene una cicatriz a la altura de la sien
    he has a scar on his temple
    a la altura de los ojos cayó de or desde una altura de 20 metros
    he fell from a height of 20 meters
    a la altura del betún or (River Plate area) de un felpudo or (Chile) del unto [colloquial], nos dejaste a la altura del betún
    you made us look really bad
    no contestó ni una pregunta, quedó a la altura de un felpudo
    he couldn't answer a single question, he looked really stupid
    estar/ponerse a la altura de algo/alguien, lo que permitirá ponernos a la altura de los países más avanzados
    which will enable us to put ourselves on a par with the most developed countries
    supo estar a la altura de las circunstancias
    he managed to rise to the occasion
    no estuvo a la altura de lo que se esperaba
    he didn't live up to their expectations
    no está a la altura de su predecesor
    he doesn't match up to his predecessor
    si le contestas con palabrotas te estás poniendo a su altura
    by swearing at her you're just lowering yourself o sinking to her level
    no llegarle a alguien a la altura del tobillo [colloquial], ese no te llega a la altura del tobillo
    he can't compare to you
    he isn't a patch on you (British English) [colloquial]
  • 4 (dignidad) se lo dijo con mucha altura
    she told him in a very dignified manner
    reaccionó con mucha altura
    he reacted with great dignity
  • 5 (en sentido horizontal) 5.1 (en una calle) ¿a qué altura de Serrano vive?
    how far up o along Serrano do you live?
    cuando la procesión llegó a la altura del Ayuntamiento
    when the procession reached City Hall
    viven a la altura de la Plaza de Colón
    they live up by Plaza de Colón
    5.2 (latitud) situada en el Adriático, a la altura de Florencia
    situated on the Adriatic, on the same latitude as Florence
    situated on the Adriatic, as far up/down as Florence [colloquial]
  • 6 (en sentido temporal) a estas/esas alturas, a estas alturas ya deberías haber aprendido cómo se hace
    you should have learned how to do it by now
    ¡a estas alturas me vienes con esas preguntas!
    it's a bit late to be asking questions like that now!
    a estas alturas ya nadie se escandaliza por esas cosas
    nobody is shocked by that kind of thing anymore
    a estas alturas ya deben haber llegado
    they should have arrived by now o by this time
    a estas alturas del año
    this late on in the year
    so late on in the year
    a estas alturas de la campaña electoral ya no pueden dar marcha atrás sobre eso
    they can't go back on that at this (late) stage of the election campaign
    a esas alturas ya había perdido las esperanzas
    by that stage he had already lost all hope
    a estas alturas del partido [colloquial]
    by now
    at this stage of the game [colloquial]
Example sentences
  • Se encuentran ubicadas a mayor altura sobre una elevación montañosa que protege todo el conjunto.
  • Y la verdad es que a estas alturas hay 2 millones 110 mil inscritos.
  • Pero sólo 6 meses después el bambú creció a más de 100 pies de altura.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: