Translation of altura in English:

altura

f

  • 2 (indicando posición) height pon los dos cuadros a la misma altura put the two pictures level with each other o/or at the same height el tableado nace a la altura de las caderas the pleats begin at the hips, it's pleated from the hips quiero pintar la pared hasta esta altura I want to paint the wall up to here tiene una cicatriz a la altura de la sien he has a scar on his temple a la altura de los ojos at eye level cayó de or desde una altura de 20 metros he fell from a height of 20 meters a la altura del betún or (Río de la Plata/River Plate area) de un felpudo or (Chile) del unto [familiar/colloquial], nos dejaste a la altura del betún you made us look really bad no contestó ni una pregunta, quedó a la altura de un felpudo he couldn't answer a single question, he looked really stupid estar/ponerse a la altura de algo/algn, lo que permitirá ponernos a la altura de los países más avanzados which will enable us to put ourselves on a par with the most developed countries supo estar a la altura de las circunstancias he managed to rise to the occasion no estuvo a la altura de lo que se esperaba he didn't live up to their expectations no está a la altura de su predecesor he doesn't match up to his predecessor si le contestas con palabrotas te estás poniendo a su altura by swearing at her you're just lowering yourself o/or sinking to her level no llegarle a algn a la altura del tobillo [familiar/colloquial], ese no te llega a la altura del tobillo he can't compare to you, he isn't a patch on you (inglés británico/British English) [familiar/colloquial]
  • 4 (dignidad) se lo dijo con mucha altura she told him in a very dignified manner reaccionó con mucha altura he reacted with great dignity
  • 5 (en sentido horizontal) 5.1 (en una calle) ¿a qué altura de Serrano vive? how far up o/or along Serrano do you live? cuando la procesión llegó a la altura del Ayuntamiento when the procession reached City Hall viven a la altura de la Plaza de Colón they live up by Plaza de Colón 5.2 (latitud) situada en el Adriático, a la altura de Florencia situated on the Adriatic, on the same latitude as Florence o/or [familiar/colloquial] as far up/down as Florence
  • 6 (en sentido temporal) a estas/esas alturas, a estas alturas ya deberías haber aprendido cómo se hace you should have learned how to do it by now ¡a estas alturas me vienes con esas preguntas! it's a bit late to be asking questions like that now! a estas alturas ya nadie se escandaliza por esas cosas nobody is shocked by that kind of thing anymore a estas alturas ya deben haber llegado they should have arrived by now o/or by this time a estas alturas del año this late on in the year, so late on in the year a estas alturas de la campaña electoral ya no pueden dar marcha atrás sobre eso they can't go back on that at this (late) stage of the election campaign a esas alturas ya había perdido las esperanzas by that stage he had already lost all hope a estas alturas del partido [familiar/colloquial] by now, at this stage of the game [familiar/colloquial]

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day reubicar
vt
to relocate …
Cultural fact of the day

In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.