Share this entry

Translation of apartar in English:

verbo transitivo

  • 2 (guardar, reservar) apartó lo que se iba a llevar
    she set aside what she was going to take
    she put the things she was going to take on one side
    tenemos que apartar el dinero del alquiler
    we must set o put aside the rent money
    voy a apartar un poco de comida para él
    I'm going to put a bit of food aside for him
    las gambas se pelan y se apartan
    peel the prawns and set aside o put them to one side
    dejé el libro apartado
    I had them set the book aside o put the book to one side for me
    se apartan juguetes
    layaway available (American English)
    a small deposit secures any item (British English)

also: apartarse verbo pronominal reflexivo

  • 2 (alejarse, separarse)apartarse de algo/alguiennos apartamos de la carretera principal
    we got off o left the main road
    el satélite se ha apartado de su trayectoria
    the satellite has strayed from its orbit
    apártate de ahí que te puedes quemar
    get/come away from there, you might burn yourself
    ¡apártate de mi vista!
    get out of my sight!
    ¡apártate de mí!
    get away from me!
    no te apartes del buen camino
    stick to the straight and narrow
    se ha apartado bastante de su familia
    she's drifted away from o grown apart from her family
    nos estamos apartando del tema
    we're getting off o straying away from o going off the subject
Example sentences
  • Les pido que no se aparten del camino de Dios.
  • Cuando el hombre se aparta de Dios, pierde su propósito de la vida!
  • Yo creo que no se va a apartar mucho de eso.
Share this entry

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Subscribe to remove adverts and access premium resources