Translation of armar in English:
verbo transitivo/transitive verb
- 1 1.1 (proveer de armas) [ciudadanos/país] to arm, supply … with arms 1.2 (equipar) [embarcación] to fit out, equip
- 2 2.1 [mueble/máquina] to assemble; [tienda/carpa] to pitch, put up; [aparato/reloj] to assemble, put together 2.2 (América Latina/Latin America) [rompecabezas] to do, piece together 2.3 (Colombia) (Río de la Plata/River Plate area) [cigarro] to roll 2.4 (dar cuerpo a) [chaqueta/solapa] to stiffen
- 3 [familiar/colloquial] [alboroto] to make sigan jugando pero sin armar alboroto/jaleo carry on playing but don't kick up o/or make a racket [familiar/colloquial] armaron un escándalo porque no les quise devolver el dinero they caused a real scene o commotion o (inglés norteamericano/American English) ruckus because I wouldn't give them their money back [familiar/colloquial], they kicked up a terrible fuss because I wouldn't give them their money back (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] armarla [familiar/colloquial], no quiero hablar de eso, no tengo ganas de armarla otra vez I don't want to talk about that, I don't want to stir things up again o/or cause any more trouble [familiar/colloquial] ¡buena la has armado! you've really done it now! [familiar/colloquial] la que me armó porque llegué diez minutos tarde you should have seen the way he went on o/or [familiar/colloquial] carried on because I was 10 minutes late
verbo pronominal/pronominal verb (armarse)
- 1 1.1 (proveerse de armas) to arm oneself 1.2 (de un utensilio) armarse
dealgo to arm oneself withsth lo mejor es armarse de paciencia y esperar the best thing is just to be patient o/or [literario/literary] to arm yourself with patience and wait tuvo que armarse de valor y decírselo he had to pluck up courage o/or [literario/literary] arm himself with courage and tell her
- 2 2.1 [familiar/colloquial] [lío/jaleo] ¡qué lío/jaleo se armó! nadie se ponía de acuerdo there was a real commotion o/or it was pandemonium, nobody could agree on anything [familiar/colloquial] se armó una discusión terrible a terrible argument broke out, there was a terrible argument 2.2 [familiar/colloquial] [persona] [lío] me armé un lío con tanto número I got into a mess o/or (inglés británico/British English) muddle with all those numbers [familiar/colloquial], I got confused with all those numbers
- 3 (México/Mexico) (enriquecerse) [familiar/colloquial], to make a fortune, to make a bundle (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial], , to make a packet (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] se armó para el resto de su vida he made enough to last him the rest of his life
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in India
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Radio broadcasting in Spain began in the 1920s. The state-run Radio Nacional de España (RNE) was established during the Civil War. There are many private radio stations and they compete fiercely. Radio personalities are paid huge salaries, out of which they employ the staff for their programs.