Translation of asustar in English:
verbo transitivo/transitive verb
- to frighten ¡me asustaste! you made me jump!, you startled o/or frightened me!, you gave me a fright! me asustó cuando se puso tan serio he gave me a fright when he went all serious nada lo asusta he's not frightened o/or scared by anything, nothing frightens o/or scares him lo asustó con tanto hablar de casamiento she frightened o/or scared him off with all her talk of marriage
verbo pronominal/pronominal verb (asustarse)
- to get frightened me asusté cuando llegué a casa y no estaba allí I got a fright o/or I got worried when I arrived home and he wasn't there no se asuste, no es nada grave there's no need to worry o to be alarmed o frightened, it's nothing serious ¡no te asustes! soy yo don't be frightened o/or it's all right, it's only me se asustó con lo que le dijo el médico y dejó de fumar what the doctor said frightened him o he got scared o frightened about what the doctor said and he stopped smoking
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
In Mexican politics, a prospective party candidate for the presidency is called a tapado. Candidates traditionally emerge from within the party but their identity is not revealed until the candidate is officially declared: they remain tapados (hidden), thus arousing a great deal of speculation. Under the rule of the