Translation of bastar in English:
verbo intransitivo/intransitive verb
- ¿basta con esto? will this be enough? con eso basta por hoy that's enough for today un mes no basta a month isn't long enough basta con marcar el 101 para comunicarse inmediatamente just dial 101 to get straight through baste con decir que … suffice it to say that … ¡basta ya!, no aguanto más that's enough! I can't take any more ¡basta de tonterías/de hablar! that's enough nonsense/talking! (+ me/te/le etc) me basta con tu palabra your word is good enough for me bastar que … para que …, basta que digas una cosa para que él opine lo contrario whatever you say he's bound o/or sure to say the opposite basta que salgamos de paseo para que se ponga a llover we only have to go out for a walk and you can bet (your life) it'll start raining bastar y sobrar to be more than enough con esto basta y sobra this is more than enough hasta decir basta [familiar/colloquial], comimos hasta decir basta we ate until we were ready o/or fit to burst [familiar/colloquial] llovió hasta decir basta it poured o/or bucketed down [familiar/colloquial], it rained cats and dogs [familiar/colloquial] es honesto hasta decir basta he's as honest as the day is long
verbo pronominal/pronominal verb (bastarse)
- él solito se basta y se sobra para sacar el negocio adelante [familiar/colloquial] he's more than capable of making a go of the business on his own no tiene por qué pedir ayuda a nadie, ella sola se basta she doesn't need to ask anyone for help, she can manage on her own o/or she's quite self-sufficient
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Spain
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Spain's 1978 Constitution granted areas of competence competencias to each of the autonomous regions it created. It also established that these could be modified by agreements, called estatutos de autonomía or just estatutos, between central government and each of the autonomous regions. The latter do not affect the competencias of central government which controls the army, etc. For example, Navarre, the Basque Country and Catalonia have their own police forces and health services, and collect taxes on behalf of central government. Navarre has its own civil law system, fueros, and can levy taxes which are different to those in the rest of Spain. In 2006, Andalusia, Valencia and Catalonia renegotiated their estatutos. The Catalan Estatut was particularly contentious.