In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.
- 1 [Agricultura/Agriculture] [Zoología/Zoology] ox habló el buey y dijo mu [frase hecha/set phrase] when he opened his mouth what he said was a load of nonsense ( o/or when you open your mouth you come out with a load of nonsense etc) hablar de bueyes perdidos (Río de la Plata/River Plate area) to chat saber con qué bueyes se ara (Río de la Plata/River Plate area) , no lo va a hacer, sé con qué bueyes aro she won't do it, I know her o I know what she's like o I know what I'm talking about el buey suelto bien se lame there's nothing like freedom nunca falta un buey corneta (Río de la Plata/River Plate area) there's always one! [familiar/colloquial] entre bueyes no hay cornadas (Río de la Plata/River Plate area) birds of a feather stick together, there's honor among thieves