Translation of caer in English:

caer

vi

  • 1 (de una altura) to fall; (de la posición vertical) to fall over caí mal y me rompí una pierna I fell badly o/or awkwardly and broke my leg tropezó y cayó cuan largo era he tripped and fell flat on his face cayó de espaldas/de bruces she fell flat on her back/face cayeron de rodillas y le pidieron perdón they fell o/or dropped to their knees and begged for forgiveness cayó el telón the curtain came down o/or fell la pelota cayó en el pozo the ball fell o/or dropped into the well el coche cayó por un precipicio the car went over a cliff cayó muerto allí mismo he dropped down dead on the spot se dejó caer en el sillón she flopped into the armchair se dejó caer desde el borde del precipicio he jumped off from the edge of the cliff el avión cayó en picada or (España/Spain) en picado the plane nosedived el helicóptero cayó en el mar the helicopter came down o/or crashed in the sea le caían lágrimas de los ojos tears fell from her eyes o/or rolled down her cheeks caer parado (América Latina/Latin America) (literal) to land on one's feet (tener suerte) to fall o/or land on one's feet dejar caer algo [objeto] to drop [noticia] to let drop o/or fall lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa she just slipped it into the conversation, she just let it drop in passing
  • 2 [chaparrón/nevada] cayó una helada there was a frost cayó una fuerte nevada it snowed heavily empezó a caer granizo it began to hail está cayendo un aguacero it's pouring cayeron unas pocas gotas there were a few drops of rain el rayo cayó muy cerca de aquí the lightning struck very near here
  • 4 4.1 (incurrir)caer en algo no caigas en el error de decírselo don't make the mistake of telling him no nos dejes caer en la tentación lead us not into temptation cayó en la tentación de leer la carta she succumbed to the temptation to read the letter la obra por momentos cae en lo ridículo at times the play lapses into the ridiculous esos chistes ya caen en lo chabacano those jokes can only be described as vulgar caer muy bajo to stoop very low venderse así es caer muy bajo I wouldn't stoop so low as to sell myself like that ¡qué bajo has caído! you've sunk pretty low!, how low can you get!, that's stooping pretty low! 4.2 (en un engaño, un timo) a todos nos hizo el mismo cuento y todos caímos he told us all the same story and we all fell for it ¿cómo pudiste caer en semejante trampa? how could you be taken in by o/or fall for a trick like that? caer como chinos or angelitos [familiar/colloquial], todos cayeron como chinos or angelitos they swallowed it hook, line and sinker
  • 5 [familiar/colloquial] (entender, darse cuenta) ¡ah, ya caigo! oh, now I get it! [familiar/colloquial] cuenta1 7
  • 6 6.1 (en un estado) caer en desuso [palabra] to fall into disuse [costumbre] to die out caer en el olvido to sink into oblivion desgracia 1 6.2caer en un vicio to get into a bad habit caer en el alcohol to take to drink caer en la droga to start taking drugs
  • 8 8.1 [desgracia/maldición]caer sobre algn to befall sb [frml or liter] la tragedia que ha caído sobre nuestro pueblo the tragedy that has befallen our nation 8.2al caer la tarde/la noche at sunset o/or dusk/nightfall antes de que caiga la noche before it gets dark o/or before nightfall
  • 9 [familiar/colloquial] (tocar en suerte) le cayó una pregunta muy difícil he got a really difficult question ¡te va a caer una bofetada! you're going to get a smack! le cayeron tres años (de cárcel) he got three years (in jail) ¿cuántas (asignaturas) te han caído este año? (España/Spain) how many subjects have you failed this year? el gordo ha caído en Bilbao the jackpot has been won in Bilbao
  • 10 (+ complemento/+ complement) 10.1 (sentar) el pescado me cayó mal the fish didn't agree with me le cayó muy mal que no la invitaran she wasn't invited and she took it very badly, she was very upset at o/or about not being invited la noticia me cayó como un balde or jarro de agua fría the news came as a real shock 10.2 (en cuestiones de gusto) tu primo me cae muy bien or muy simpático I really like your cousin no lo soporto, me cae de gordo/de mal … [familiar/colloquial] I can't stand him, he's a real pain [familiar/colloquial] gracia 4
  • 11 11.1 [familiar/colloquial] (presentarse, aparecer) to show up, turn up (inglés británico/British English) no podías haber caído en mejor momento you couldn't have turned up o/or come at a better time de vez en cuando cae or se deja caer por aquí she drops by o/or in now and then no podemos caerles así, de improviso we can't just show o/or turn up on their doorstep without any warning estar al caer, los invitados están al caer the guests will be here any minute o/or moment (now) 11.2 (abalanzarse) caer sobre algn to fall upon o/or on sb tres enmascarados cayeron sobre él three masked men pounced on him o/or fell on him o/or set upon him cayeron sobre el enemigo a medianoche they fell on o/or [formal] descended on the enemy at midnight caerle a algn (Perú/Peru) [familiar/colloquial] to score with sb, to get off with sb (inglés británico/British English) [familiar/colloquial] caerle encima a algn [familiar/colloquial] to pounce o/or leap on sb
  • 15 (Venezuela) [familiar/colloquial] [llamada] la llamada no me cayó I couldn't get through

caerse v pron

  • 1 1.1 (de una altura) to fall; (de la posición vertical) to fall, fall over bájate de ahí, te vas a caer come down from there, you'll fall tropecé y casi me caigo I tripped and nearly fell (over) casi me caigo al agua I nearly fell in o/or into the water me caí por las escaleras I fell down the stairs se cayó del caballo he fell off his horse se cayó de la cama she fell out of bed se cayó redondo [familiar/colloquial] he collapsed in a heap está que se cae de cansancio [familiar/colloquial] she's dead on her feet [familiar/colloquial], she's ready to drop [familiar/colloquial] se cayó y se rompió it fell and smashed 1.2 (+ me/te/le etc) oiga, se le ha caído un guante excuse me, you've dropped your glove se me cayó de las manos it slipped out of my hands ten cuidado, no se te vaya a caer be careful, don't drop it por poco se me cae el armario encima the wardrobe nearly fell on top of me se me están cayendo las medias my stockings are falling down caerse con algn (Colombia) [familiar/colloquial] to go down in sb's estimation estoy caída con ella I'm in her bad books [familiar/colloquial] ¡me caigo y no me levanto! [familiar, eufemístico/colloquial, euphemistic], (expresando sorpresa) well, I'll be darned o/or (inglés británico/British English) blowed! [familiar/colloquial], good heavens! [familiar/colloquial] (expresando irritación) I don't believe it! no tener donde caerse muerto [familiar/colloquial], no tiene donde caerse muerto he hasn't got a penny to his name se cae de or por su propio peso or de maduro it goes without saying
  • 4 (México/Mexico) [familiar/colloquial] (contribuir)caerse con algo me caí con la lana I chipped in [familiar/colloquial]

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day espárrago
m
asparagus …
Cultural fact of the day

Junta Autonómica is the name given to the governments of Spain's autonomous regions, with the exception of Catalonia and Valencia's Generalitat and Galicia's Xunta.