Share this entry

Share this page

calentar

Translation of calentar in English:

verbo transitivo/transitive verb

  • 2 [familiar/colloquial] (zurrar) to give … a good hiding [familiar/colloquial]
  • 3 [vulgar] (excitar sexualmente) to turn … on [familiar/colloquial], to get … going [familiar/colloquial]
  • 4 (América Latina/Latin America) [familiar/colloquial], (enfadar) to make … mad [familiar/colloquial] lo que me calienta es … what really makes me mad o/or gets up my nose is … [familiar/colloquial]
  • 5 (Chile) [familiar/colloquial] (atraer, interesar) el fútbol no lo calienta he's not into football [familiar/colloquial]

verbo intransitivo/intransitive verb

  • ¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today! la estufa casi no calienta the heater is hardly giving off any heat

verbo pronominal/pronominal verb (calentarse)

  • 2 [vulgar] (excitarse sexualmente) to get turned on [familiar/colloquial], to get hot (inglés norteamericano/American English) [familiar/colloquial]
  • 3 [debate] to become heated los ánimos se calentaron things became heated, tempers flared o/or started to run high el juego se calentó the game got violent o/or rough

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day carpeta
f
folder …
Cultural fact of the day

Zarzuela is a musical drama consisting of alternating passages of dialogue, songs, choruses, and dancing, that originated in Spain in the seventeenth century. Its name comes from the Zarzuela palace, Madrid. It is also popular in Latin America. Zarzuela declined in the eighteenth century but revived in the early nineteenth century. The revived zarzuela dealt with more popular themes and was called género chico. A more serious version developed, known as género grande.