mUse of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard
- 2 2.1 [Meteo] heat con este calor no dan ganas de trabajar you don't feel like working in this heat hoy hace calor it's hot today hacía un calor agobiante the heat was stifling o suffocating hace un calorcillo agradable it's pleasantly warm 2.2 (sensación) ¿tienes calor? are you hot? en el viaje pasamos un calor horrible it was terribly o unbearably hot on the journey me estoy asando de calor [familiar/colloquial] I'm baking o roasting [colloquial/familiar], I'm boiling [colloquial/familiar] tómate esta sopa para entrar en calor drink this soup, it'll warm you up o drink this soup to warm yourself up me puse a saltar para entrar en calor I started jumping up and down to get warm esta chaqueta me da mucho calor I feel very hot in this jacket al calor del fuego/de la lumbre by the fireside
- 4 4.1 (RPl) [familiar/colloquial] (vergüenza, apuro) me da calor ir a pedirle plata I'm embarrassed to go and ask him for money 4.2 (RPl) [familiar/colloquial](calores mpl)(de la menopausia) hot flashes (pl) (AmE) hot flushes (pl) (BrE)
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Sanfermines (The festival of San Fermín) is from 6th-14th July and el encierro (the 'running of the bulls'), takes place in Pamplona in northern Spain. The animals are released into the barricaded streets and people run in front of them, in honor of the town´s patron saint, San Fermín, who was put to death by being dragged by bulls.