Share this entry

Share this page

calor

Translation of calor in English:

nombre masculino/masculine noun

Use of the feminine gender, although common in some areas, is generally considered to be archaic or non-standard
  • 2 2.1 [Meteorología/Meteorology] heat con este calor no dan ganas de trabajar you don't feel like working in this heat hoy hace calor it's hot today hacía un calor agobiante the heat was stifling o/or suffocating hace un calorcillo agradable it's pleasantly warm 2.2 (sensación) ¿tienes calor? are you hot? en el viaje pasamos un calor horrible it was terribly o/or unbearably hot on the journey me estoy asando de calor [familiar/colloquial] I'm baking o/or roasting [familiar/colloquial], I'm boiling [familiar/colloquial] tómate esta sopa para entrar en calor drink this soup, it'll warm you up o/or drink this soup to warm yourself up me puse a saltar para entrar en calor I started jumping up and down to get warm esta chaqueta me da mucho calor I feel very hot in this jacket al calor del fuego/de la lumbre by the fireside
  • 4 4.1 (Río de la Plata/River Plate area) [familiar/colloquial] (vergüenza, apuro) me da calor ir a pedirle plata I'm embarrassed to go and ask him for money 4.2 (Río de la Plata/River Plate area) [familiar/colloquial]
    (calores masculino plural)
    (de la menopausia) hot flashes (plural) (inglés norteamericano/American English) hot flushes (plural) (inglés británico/British English)

Share this entry

Share this page

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day repecho
m
steep slope …
Cultural fact of the day

The language of the Basque Country and Navarre is euskera, spoken by around 750,000 people; in Spanish vasco or vascuence. It is also spelled euskara. Basque is unrelated to the Indo-European languages and its origins are unclear. Like Spain's other regional languages, Basque was banned under Franco. With the return of democracy, it became an official language alongside Spanish, in the regions where it is spoken. It is a compulsory school subject and is required for many official and administrative posts in the Basque Country. There is Basque language television and radio and a considerable number of books are published in Basque. See also lenguas cooficiales