Translation of cargo in English:
nombre masculino/masculine noun
- 1 (puesto) position [formal], post desempeña un cargo importante en la empresa he has o/or holds an important position in the firm tiene un cargo de mucha responsabilidad she has a very responsible job o post o position hoy toma posesión de su cargo he takes up his post o/or position today, he takes up office today alto1
- 2 (responsabilidad, cuidado) 2.1a cargo de algn, los niños están a mi cargo the children are in my care o/or [formal] charge un concierto a cargo de la Orquesta Nacional [formal] a concert performed by the National Orchestra el negocio quedó a su cargo he was left in charge of the business dejé/puse las ventas a cargo de Luque I left/put Luque in charge of sales tiene cuatro hijos a su cargo or (Colombia) a cargo he has four children to support tiene a su cargo la división comercial she is responsible for o/or in charge of the sales department 2.2al cargo de algo in charge of sth quedó/lo pusieron al cargo del departamento he was left/they put him in charge of the department 2.3correr a cargo de algn, los gastos corren a cargo de la empresa expenses will be paid o/or met by the company la organización del concierto corre a cargo de su ayudante her assistant is responsible for organizing the concert el papel principal corre a cargo de Fernando Arias the main part o/or the leading role is played by Fernando Arias 2.4hacerse cargo de algo (hacerse responsable) [de un puesto/una tarea] to take charge of sth [de gastos] to take care of sth (entender) (España/Spain) to be aware of sth ¿podría hacerse cargo de nuestra sucursal en Panamá? could you take charge of o/or head our branch in Panama? mi abuela se hizo cargo de mí my grandmother took care of me me hago cargo de la gravedad de la situación I am aware of the gravity of the situation es un problema difícil — sí, me hago cargo it's a difficult problem — yes, I realize that o/or I am aware of that
- 3 [Comercio/Business] charge sin cargo adicional at no additional cost, at no extra charge sin cargo free of charge pidió unos cheques de viaje con cargo a su cuenta she ordered some traveler's checks to be debited against o/or charged to her account
What do you find interesting about this word or phrase?
Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.
Most popular in the US
Most popular in the UK
Most popular in Canada
Most popular in Australia
Most popular in Malaysia
Most popular in Pakistan
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
Spain's literary renaissance, known as the Golden Age (Siglo de Oro/i>), roughly covers the sixteenth and seventeenth centuries. It includes the Italian-influenced poetry of figures such as Garcilaso de la Vega; the religious verse of Fray Luis de León, Santa Teresa de Ávila and San Juan de la Cruz; picaresque novels such as the anonymous Lazarillo de Tormes and Quevedo's Buscón; Miguel de Cervantes' immortal Don Quijote; the theater of Lope de Vega, and the ornate poetry of Luis de Góngora.