- 1 1.1clavar algo
enalgo [clavo] to hammer sth intosth [palo/estaca] to drive sth intosth le clavó el puñal en el pecho she drove o plunged the dagger into his chest una estaca clavada en el suelo a stake driven into the ground me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me 1.2 [cartel/estante] to put up (with nails etc) 1.3 [ojos] to fix … on clavó en ella una mirada de odio he fixed her with a look of hate
- 2 [familiar/colloquial] 2.1 (cobrar caro) to rip … off [colloquial/familiar] 2.2 (CS) [familiar/colloquial], (engañar) to cheat 2.3 (Méx) [familiar/colloquial], (robar) to swipe [colloquial/familiar], to filch [colloquial/familiar]
- 4 (Ven) [argot/slang] [golpe] le clavaron sus buenos coñazos en la cara he got whacked in the face [colloquial/familiar]
- 5 (Ven) [familiar/colloquial] [estudiante] lo clavaron en física he failed (in) physics, he flunked physics [colloquial/familiar]
clavarse v pron
- 1 1.1 [aguja/espina] me clavé la aguja I stuck the needle into my finger ( o thumb etc) me clavé el destornillador en la mano I stuck the screwdriver in my hand se clavó una astilla en el dedo she got a splinter in her finger 1.2 (refl) [cuchillo/puñal] se clavó el puñal en el pecho he drove o plunged the dagger into his chest
- 2 2.1 (CS) [familiar/colloquial] (con algo inservible)clavarse
conalgo to get stuck withsth [colloquial/familiar] me clavé con las entradas I got stuck with the tickets se clavó con el auto que compró the car turned out to be a bad buy o a real lemon [colloquial/familiar] 2.2 (RPl) [familiar/colloquial] (fastidiarse) me tuve que clavar toda la tarde allí porque el cerrajero no vino I was stuck there all afternoon because the locksmith didn't come [colloquial/familiar]
- 3 (Per) [familiar/colloquial] (colarse) se clavó en la cola he jumped the line (AmE) he jumped the queue (BrE) siempre se clava en las fiestas he's always gatecrashing parties [colloquial/familiar]
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.