Share this entry

clavar

Translation of clavar in English:

verbo transitivo

  • 3
    (Río de la Plata) [familiar] (dejar plantado) to stand … up [familiar]
  • 4 (Venezuela) [argot] (golpe) le clavaron sus buenos coñazos en la cara
    he got whacked in the face [familiar]
  • 5 (Venezuela) [familiar] (estudiante) lo clavaron en física
    he failed (in) physics
    he flunked physics [familiar]

also: clavarse verbo pronominal

  • 1 1.1 (aguja/espina)me clavé la aguja
    I stuck the needle into my finger ( o thumb etc)
    me clavé el destornillador en la mano
    I stuck the screwdriver in my hand
    se clavó una astilla en el dedo
    1.2 (reflexivo) (cuchillo/puñal)se clavó el puñal en el pecho
    he drove o plunged the dagger into his chest
  • 2 2.1 (Cono Sur) [familiar] (con algo inservible)clavarse con algo
    to get stuck with something [familiar]
    me clavé con las entradas
    I got stuck with the tickets
    se clavó con el auto que compró
    the car turned out to be a bad buy o a real lemon [familiar]
    2.2 (Río de la Plata) [familiar] (fastidiarse) me tuve que clavar toda la tarde allí porque el cerrajero no vino
    I was stuck there all afternoon because the locksmith didn't come [familiar]
  • 3 (Perú) [familiar] (colarse) se clavó en la cola
    he jumped the line (inglés norteamericano)
    he jumped the queue (inglés británico)
    siempre se clava en las fiestas
    he's always gatecrashing parties [familiar]
  • 4 (Colombia) [argot] clavarse estudiando or a estudiar
    to study like crazy [familiar]
Example sentences
  • Francamente que paguen y que les claven más.
  • Luego volvió a clavar la estaca verticalmente en el mismo lugar.
  • Sentí que me clavaba en la cruz.

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: