Translation of clavar in English:

clavar

vt

  • 3 (Río de la Plata/River Plate area) [familiar/colloquial], (dejar plantado) to stand … up [familiar/colloquial]
  • 4 (Venezuela) [argot/slang] [golpe] le clavaron sus buenos coñazos en la cara he got whacked in the face [familiar/colloquial]
  • 5 (Venezuela) [familiar/colloquial] [estudiante] lo clavaron en física he failed (in) physics, he flunked physics [familiar/colloquial]

clavarse v pron

  • 1 1.1 [aguja/espina] me clavé la aguja I stuck the needle into my finger ( o/or thumb etc) me clavé el destornillador en la mano I stuck the screwdriver in my hand se clavó una astilla en el dedo she got a splinter in her finger 1.2 (reflexivo/reflexive) [cuchillo/puñal] se clavó el puñal en el pecho he drove o/or plunged the dagger into his chest
  • 2 2.1 (Cono Sur/Southern Cone) [familiar/colloquial] (con algo inservible)clavarse con algo to get stuck with sth [familiar/colloquial] me clavé con las entradas I got stuck with the tickets se clavó con el auto que compró the car turned out to be a bad buy o/or a real lemon [familiar/colloquial] 2.2 (Río de la Plata/River Plate area) [familiar/colloquial] (fastidiarse) me tuve que clavar toda la tarde allí porque el cerrajero no vino I was stuck there all afternoon because the locksmith didn't come [familiar/colloquial]
  • 3 (Perú/Peru) [familiar/colloquial] (colarse) se clavó en la cola he jumped the line (inglés norteamericano/American English) he jumped the queue (inglés británico/British English) siempre se clava en las fiestas he's always gatecrashing parties [familiar/colloquial]
  • 4 (Colombia) [argot/slang] clavarse estudiando or a estudiar to study like crazy [familiar/colloquial]

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

Word of the day plana
f
page …
Cultural fact of the day

The Basque autonomous police force is called Ertzaintza. Its members, called ertzainas, wear a uniform of red sweaters and berets, and white jackets. Despite the Ertzaintza's wide range of responsibilities, the Guardia Civil and Policía Nacional still operate in the Basque Country.