- 1 [vulgar] (testículos) balls (pl) [sl or vulg] estar hasta los cojones [vulgar] to be pissed off [slang/argot] hincharle los cojones a algn [vulgar] to piss sb off [slang/argot], to get up sb's nose (BrE) [colloquial/familiar] salirle a algn de los cojones [vulgar], yo digo lo que me sale de los cojones I say what I damn well like! [colloquial/familiar], I say what I bloody well like! (BrE) [slang/argot] tener cojones [vulgar] to have guts [colloquial/familiar], to have balls [slang/argot] tocarse los cojones [vulgar], nosotros aquí trabajando como monos y él en casa tocándose los cojones we're here slaving away and he's at home sitting on his butt (AmE) o (BrE) backside [colloquial/familiar], we're here slaving away and he's at home doing damn o (BrE) sod all [slang/argot]
- 2 [vulgar] (uso expletivo) hoy le toca a él, ¡qué cojones! it's his damned turn today! [colloquial/familiar] encima dice que yo tengo la culpa, ¡manda cojones! and to cap it all, he says it's my fault, what a nerve! o (BrE) what a bloody cheek! [colloquial/familiar] tiene que pasar por aquí por cojones he has to come this way whether he likes it or not, he has to come this way, he's got no bloody choice (BrE) [slang/argot] este coche de los cojones this damned car [colloquial/familiar], this sodding o bloody car (BrE) [slang/argot]
Find clear and straightforward guidance that will help you improve your Spanish grammar, pronunciation, and writing skills...
La movida madrileña is an expression referring to the Madrid social and cultural scene of the late 1970s and early 1980s, and the people involved in it. It was a youth phenomenon based around night spots in the city, such as the now defunct club Rock-Ola. One of the leading lights of the movida was the movie director Pedro Almodóvar.