- 1.1 [verdura/pasta] to strain, drain; [caldo] to strain; [té/infusión] to strain 1.2 [billete falso] to pass intentó colar un cheque sin fondos he tried to pass a dud cheque o (AmE) to kite a check 1.3 [cuento/historia] les coló el cuento de que era abogado he spun them a yarn about his being a lawyer [colloquial/familiar] 1.4 [Metal] to cast
colarse v pron
- 1 [familiar/colloquial] 1.1 (en una cola) to push in [colloquial/familiar], to cut the line (AmE) to jump the queue (BrE) ojo que no se te cuele nadie make sure nobody pushes in (in) front of you [colloquial/familiar] 1.2 (en una fiesta) to gatecrash; (en el cine) to sneak in without paying [colloquial/familiar]; (en un autobús) to sneak on without paying [colloquial/familiar] los ladrones se colaron por una ventana the burglars slipped o sneaked in through a window se colaron en el autobús they sneaked on to the bus without paying
- 2 2.1 [familiar/colloquial] (entrar, penetrar) se cuela una corriente de aire por debajo de la puerta there's a draft coming in under the door no dejes la puerta entreabierta porque se cuela el olor don't leave the door open, it'll let the smell in 2.2 (Esp) [familiar/colloquial], (equivocarse) to get it wrong [colloquial/familiar], to be wrong 2.3 (Esp) [familiar/colloquial] (enamorarse) colarse por algn to fall for sb [colloquial/familiar]
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
Sanfermines (The festival of San Fermín) is from 6th-14th July and el encierro (the 'running of the bulls'), takes place in Pamplona in northern Spain. The animals are released into the barricaded streets and people run in front of them, in honor of the town´s patron saint, San Fermín, who was put to death by being dragged by bulls.