- 1 1.1 (obligación) no respetó el compromiso adquirido con el electorado he reneged on the commitment o/or pledge he had made to the electorate ha contraído el compromiso de educarlos en la fe católica she has undertaken o/or pledged to bring them up in the Catholic faith solicite, sin compromiso alguno, nuestro folleto informativo ask/send for our brochure without obligation los invitó por compromiso she felt obliged to invite them, she invited them out of a sense of duty no les voy a regalar nada, yo con ellos no tengo ningún compromiso I'm not going to give them anything, I'm under no obligation to them no le regales nada, lo pones en un compromiso don't buy him anything or you'll make him feel he has to buy you something soltero y sin compromiso free and single [humorístico/humorous], footloose and fancy-free [humorístico/humorous] 1.2 (de un artista, escritor) political commitment
- 2 (cita) engagement no pudo ir porque tenía otro compromiso he couldn't go because he had arranged to do something else, he was unable to attend as he had a prior engagement [formal] tiene muchos compromisos sociales she has a lot of social engagements o/or commitments
- 3 (de matrimonio) engagement, betrothal [formal] romper el compromiso to break off the engagement han anunciado su compromiso matrimonial [formal] they have announced their engagement
- 4 (acuerdo) agreement; (con concesiones recíprocas) compromise llegaron a un compromiso they came to o/or reached an agreement/a compromise una solución de compromiso a compromise (solution)
Here is a selection of useful words and phrases you will need in real-life situations while you're visiting Spain and other Spanish-speaking countries...
In Spain the term castellano, rather than español, refers to the Spanish language as opposed to Catalan, Basque etc. The choice of word has political overtones: castellano has separatist connotations and español is considered centralist. In Latin America castellano is the usual term for Spanish.