- 1 (tapar) to cover cubrió al niño con una manta he covered the child with a blanket, he put a blanket over the child el velo le cubría la cara the veil covered her face la niebla cubría el valle the valley was covered in o/or [literario/literary] shrouded in mist cubrir algo
dealgo to cover sth withsth han cubierto las paredes de publicidad the walls have been covered with advertisements los muebles están cubiertos de polvo the furniture is covered with o/or (inglés británico/British English) in dust el escándalo los ha cubierto de oprobio the scandal has brought great shame on them lo cubrió de besos she smothered him with kisses
- 2 2.1 [costos/gastos] to cover; [daños/riesgos] to cover para cubrir los costos de envío to cover the cost of postage los bienes cubiertos por esta póliza the items covered by this policy 2.2 [demanda/necesidad] to meet; [carencia] to cover 2.3 [plaza/vacante] to fill
- 3 3.1 [Periodismo/Journalism] [noticia/suceso] to cover 3.2 (recorrer) [etapa/distancia/trayecto] to cover 3.3 [Radio] [Televisión/Television] [área] to cover
cubrirse v pron
- 1 1.1 (reflexivo/reflexive) (taparse) to cover oneself se cubrió con una toalla he covered himself with a towel se cubrió la cara con las manos he covered his face with his hands 1.2 (ponerse el sombrero) to put one's hat on 1.3 (protegerse) to take cover se cubrieron del fuego enemigo they took cover from the enemy fire 1.4 (contra un riesgo) to cover oneself
Find out how to write letters in Spanish, including advice on greetings, layout, endings...
Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.