There are 2 entries that translate cuenta into English:

Share this entry

cuenta 1

sustantivo femenino

  • 3 3.1
    (factura) bill
    ¿nos trae la cuenta, por favor?
    could we have the check (inglés norteamericano) o (inglés británico) bill, please?
    la cuenta del gas/teléfono
    the gas/phone bill
    no ha mandado/no nos ha pasado la cuenta
    he hasn't sent us the bill
    es de las que te hace un favor y luego te pasa la cuenta
    she's one of those people who do you a favor and then expect something in return
    tengo varias cuentas pendientes (de pago)
    I've got several bills to pay o bills outstanding
    yo no tengo cuentas pendientes con nadie
    I don't owe anybody anything
    tiene cuentas con todo el mundo
    he owes everybody money
    pasarle la cuenta a alguien/algo (Chile)
    to take its toll on somebody/something
    to catch up with somebody/something
    la crisis le pasa la cuenta al Presidente
    the crisis is taking its toll on the President
    3.2a cuenta
    on account
    entregó $2.000 a cuenta
    she gave me/him/them $2,000 on account
    toma este dinero a cuenta de lo que te debo
    here's some money toward(s) what I owe you
  • 5
    also: cuentas femenino plural
    (explicaciones, razones) no tengo por qué darle cuentas a ella de lo que hago
    I don't have to explain o justify to her the things I do
    I don't have to answer o account to her for the things I do
    vas a tener que rendir cuentas orcuenta del tiempo que has perdido
    you're going to have to account for all the time you've wasted
    hacer lo que uno quiere sin tener que rendirle cuentas a nadie
    to do as you please without having to answer to anybody
    ajustarle las cuentas a alguien
    to give somebody a piece of one's mind
    dar cuenta de algo
    (de noticias, sucesos) to give an account of something
    (de alimentos) to polish something off [familiar]
    se reunió con los periodistas para dar cuenta de la situación
    she met the journalists to explain o to tell them about the situation
    el despacho da cuenta del accidente aéreo
    the press release gives details of the plane crash
    en resumidas cuentas … en resumidas cuentas: que casarse sería una locura
    … in short o all in all, it would be madness for them to get married
    en resumidas cuentas, que hay que seguir esperando
    in short o in a nutshell, we'll just have to keep waiting
  • 6 (cargo, responsabilidad) por/de cuenta de alguien, la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa
    Social Security contributions are covered o paid o met by the company
    los deterioros serán de cuenta del inquilino
    the tenant will be liable for any damage
    decidí editarlo por mi cuenta
    I decided to publish it at my own expense
    trabajó con un famoso modisto francés y luego se instaló por su cuenta
    she worked for a famous French fashion designer and then she set up (in business) on her own
    ahora trabaja por cuenta propia
    she works freelance now
    she's self-employed now
    los trabajadores por cuenta ajena
    workers with employment contracts/workers with employee status
    decidí hacerlo por mi propia cuenta y riesgo
    I decided to do it myself
    la cena corre por mi cuenta
    the dinner's on me [familiar]
  • 7 (consideración)
    • Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her
    darse cuenta de algo
    to realize something
    lo hizo/dijo sin darse cuenta
    he did/said it without realizing
    ni se dio cuenta de que me había cortado el pelo
    he didn't even notice I'd had my hair cut
    date cuenta de que es imposible
    you must see o realize that it's impossible
    ella se da cuenta de todo
    she's aware of everything that's going on (around her)
    ¡eso me contestó! ¿tú te das cuenta?
    that's what he said! can you believe it o can you imagine?
    tener algo en cuenta, ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
    bear in mind o remember that he's only been in the country a short time
    sin tener en cuenta los gastos
    without taking the expenses into account
    not including the expenses
    teniendo en cuenta su situación la eximieron del pago
    they exempted her from payment because of her circumstances
    ese es otro factor a tener en cuenta
    that's another factor to be taken into account o taken into consideration o borne in mind
    tomar algo en cuenta, no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
    don't take any notice of him o don't pay any attention to him o just ignore him, he doesn't know what he's talking about
    tomaron en cuenta mis conocimientos de francés/mi experiencia
    my knowledge of French/my experience was taken into consideration
    ¿a cuenta de qué …? (América Latina) [familiar]
    why …?
    a cuenta de que …
    just because …
    caer en la cuenta de algo
    to realize something
    entonces caí en la cuenta de por qué lo había hecho
    that was when I realized o saw o [familiar] when it clicked why he had done it
    no caí en la cuenta de que me había mentido hasta que …
    I didn't grasp the fact that o realize that he'd lied to me until …
    habida cuenta de [formal] hacer cuenta que, haz (de) cuenta que lo has perdido, porque no creo que te lo devuelvan
    you may as well give it up for lost, because I don't think you'll get it back
    tú haz (de) cuenta (de) que yo no estoy aquí
    pretend I'm not here o carry on as if I wasn't here
    hagan (de) cuenta de que están en su casa
    make yourselves at home
Example sentences
  • Habilidad en cobros y preparación en Estado de cuentas de clientes.
  • Porque se trata de contabilizar papelitos y sacar cuentas.
  • Los gastos de este nuevo envío corren por cuenta del cliente.

Share this entry

 

There are 2 entries that translate cuenta into English:

Share this entry

cuenta 2 also: cuentas , etc

Share this entry

 

What do you find interesting about this word or phrase?

Comments that don't adhere to our Community Guidelines may be moderated or removed.

Get more from Oxford Dictionaries

Subscribe to remove adverts and access premium resources

QUIZ


    Next Score: